Il ne sait que faire de ses dix doigts.
〈口语〉笨手笨脚。
Il fait un vent à décorner les bœufs.
〈口语〉刮狂风。
Il y a maldonne! Y a maldonne!
〈口语〉搞错了!
Il est bon à mettre au cabanon.
〈口语〉了。
Faut pas pousser grand-mère dans les orties.
〈口语〉夸大其词。
Il boirait la mer et les poissons.
〈口语〉非常口渴。
Il ne brille pas par le courage.
〈口语〉并不勇敢。
Ça ne vaut pas un pet (de lapin).
〈口语〉这个连屁也不值。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Ce n'est pas une chose à dire.
〈口语〉最好还是去谈它。
Il n'y a pas de danger. Pas de danger.
〈口语〉没问题。甭担心。
Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!
〈口语〉当心们瞎说。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情可信可不信。
Ce tapis a besoin d'un coup de brosse.
〈口语〉这块地毯需要清刷一下。
Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.
〈口语〉肯定不会来请。
Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.
〈口语〉不知道干什么事好。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实在惊人!这真了不起!
Les yeux lui sortent de la tête.
〈转义〉〈口语〉怒目圆睁。
Il a l'air d'avoir avalé sa canne.
〈口语〉的样子很不自然。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉们可不是来消遣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas on le dit beaucoup à l'oral.
反正口语上用得很多。
Ce soir. Mais elle n’est pas contente de l’oral.
今晚。但是她对口语不满意。
Eh bien, quand on parle, très souvent on fait l’apostrophe quand même.
但口语中们还是经常加省文撇的。
« Je ne comprends pas l'accent américain. »
不懂美国口语。
En français familier, la gueule, c'est le visage, mais aussi la bouche.
在法语口语中,gueule指脸,也指嘴。
Ce film t'aidera à faire la différence entre langage familier et langage soutenu.
这部电影将帮助你区分口语和书面语。
Par exemple quand on fait passer l’examen de l’expression orale aux étudiants.
例如当学生口语表达考试时。
Je peux faire la traduction écrite, mais à l’oral, je suis moins forte.
可头翻译,但口语要稍差一些。
Mais là encore, à l'oral, les Français font l'élision avec «tu»
但口语中,法国人遇到tu时还是会省音。
Vous trouverez le lien en description.
你口语在描述中找到这个链接。
Aujourd'hui production orale pour le delf b1!
今天的视频是关于DELF B1的口语表达部分!
On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.
与书面语相比,这个表达更会出现在口语中。
Je sais que vous connaissez plein de mots en verlan, en argot, en français familier.
知道你们认识很多俚语、黑话和法语口语词汇。
C'est quelque chose qu'on utilise principalement à l'oral quand on parle.
这主要用于口语中。
Numéro 5 : on ne sépare pas les mots clairement à l'oral.
在口语中,发音很连贯。
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
要想在口语表达中取得进步,没有诀窍,必须要说出口。
On continue donc à écrire d'une manière qui est différente de celle que l'on parle.
因此们继续一种与口语不同的方式写。
Vous me demandez très souvent des conseils pour améliorer votre expression orale.
你们经常让提一些提高口语表达的建议。
Ça vous permet aussi d'améliorer votre prononciation et votre fluidité à l'oral.
它还可让你提高发音和口语流利度。
Dans n'importe quel type de langage à l'écrit ou à l'oral, on va l'utiliser.
在任何语级中,不论是书面语还是口语,们都可用它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释