Bien qu'il respecte l'approche fonctionnelle, l'Institut, contrairement à d'autres, ne s'appuie pas uniquement sur la “théorie fonctionnelle”.
尽管本研究所赞成功能法,但本研究所观点另辟蹊径,并不仅仅依据“功能理论”。
M. Abdelaziz (Égypte) dit qu'étant donné que les discussions et les résolutions de la Troisième Commission se sont déroulées sans heurt pendant la session écoulée, il n'y a aucune raison de réinventer la roue pendant la présente session.
Abdelaziz先生(埃及)说,既然在上届会议期间讨论和决议进展顺利,没有理由在本届会议期间另辟蹊径。
Par ailleurs, la nécessité de financer la fourniture de biens collectifs mondiaux dans un environnement de plus en plus marqué par l'interdépendance fait qu'il est d'autant plus urgent de trouver de nouveaux moyens de financer le développement.
在日益相互联系世界中由于需要为提供全球公益物融资,因而更迫切需要另辟蹊径,创造新资金来源为发展筹资。
Les pays africains, en particulier ceux qui figurent parmi les pays les moins avancés, ne peuvent éliminer la pauvreté sans augmenter leurs capacités productives et diversifier l'économie actuellement agraire et à la merci des caprices de la nature.
非洲家,特别是那些最不发达家,如不提高其生产能力和从易受自然灾害影响农业经济中摆脱出来,另辟蹊径,就无法实现减贫。
Il est notamment proposé dans le Partenariat d'offrir des services d'approvisionnement fiables et complets en combustible nucléaire aux pays qui pourraient autrement envisager de créer des installations d'enrichissement ou de retraitement même si le marché existant du combustible est déjà très fiable et robuste.
《全球核能伙伴》包括一个提案,为打算另辟蹊径考虑发展铀浓缩和后处理设施家,作为另外选择,向他们提供可靠和全面核燃料服务,尽管核燃料供应市场已经十分可靠和活跃。
L'expérience a montré que, lorsque nous ne concentrons pas notre attention sur ce que les autres perçoivent comme une menace ou comme un danger, non seulement nous créons des dissensions et une méfiance, mais nous créons aussi des conditions qui encouragent d'autres États à rechercher d'autres solutions pour assurer leur propre préservation.
经验显示,如果我们不关注别人视之为威胁或危险情况,我们不仅制造了分裂和不信任,而且还创造了条件,鼓励他人为自我保存而另辟蹊径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。