有奖纠错
| 划词

Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.

黎巴嫩政府紧急会议一立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité s'est réuni d'urgence le 1er octobre pour examiner la situation.

1日,安全理事会紧急会议,审议一局势。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.

主席先生,我还要感谢你本次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous appuyons la tenue de la séance d'urgence d'aujourd'hui.

因此,我们支持今天紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Ses membres se réunissent une fois par mois pour assurer le suivi des informations et cas d'urgence si nécessaire.

其成员为确保情报交换更新每月开会一次,必要时紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau format serait particulièrement utile dans le cas de séances extraordinaires qui intéressent le plus les États Membres.

因此,种新的形式在紧急会议时特别有用,因为会员国事实上特别关心紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mars, l'Assemblée nationale a convoqué une session d'urgence pour affirmer son soutien au Président.

12日,国民议会了一次紧急会议,宣布支持总统。

评价该例句:好评差评指正

M. Toihiri (Comores) : Ma délégation remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente session extraordinaire.

托伊希里先生(科摩罗)(以法语发言):主席先生,我国代表团谨感谢你本届特别紧急会议

评价该例句:好评差评指正

M. Petranto (Indonésie) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance d'urgence.

彼得兰托先生(印度西业)(以英语发言):主席先生我首先要感谢你紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juillet, le Conseil a tenu une séance d'urgence après le bombardement du village libanais de Cana par les forces israéliennes.

30日,安全理事会在以色列轰炸黎巴嫩加纳村后紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Le 23 juillet en fin de journée, le Président du Conseil a été saisi d'une demande de réunion urgente du Conseil.

23日晚些时候,安理会主席接到关于安理会紧急会议的请求。

评价该例句:好评差评指正

M. Bui The Giang (Viet Nam) (parle en anglais) : Nous vous remercions, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la présente séance d'urgence.

裴世江先生(越南)(以英语发言):主席先生,我们感谢你此次紧急会议

评价该例句:好评差评指正

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Nous vous remercions, Monsieur le Président, de tenir cette séance d'urgence ce soir.

库马洛先生(南非)(以英语发言):主席先生,我们感谢你今晚紧急会议

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous remercier d'avoir tenu cette séance d'urgence pour examiner les derniers faits survenus dans les territoires palestiniens occupés.

主席先生,我感谢你紧急会议来审议被占领巴勒斯坦领土上最近的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà intervenu dans le débat du Conseil sur ce point au cours de la séance d'urgence convoquée le 29 mars.

我们已经在安全理事会3月29日紧急会议个项目进行的辩论中发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent a demandé au Conseil de convoquer d'urgence une réunion pour condamner ces combats et imposer des sanctions aux deux pays.

常驻代表要求安理会紧急会议,谴责发生战斗并对该两国实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il faut porter au crédit du Conseil municipal que, dès le lendemain, il s'est réuni d'urgence pour condamner unanimement et vigoureusement la violence.

值得赞扬的是,市委员会翌日即紧急会议,一致强烈谴责种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance d'urgence a été convoquée pour examiner la situation qui se détériore rapidement dans les territoires occupés, y compris Al Qods Al Charif.

紧急会议是为了议讨论包括圣城在内的被占领土急剧恶化的局势。

评价该例句:好评差评指正

Pour les séances convoquées d'urgence, le tirage au sort s'effectuait avant que l'ordre du jour n'ait été adopté à titre provisoire lors des consultations officieuses.

紧急会议时,则在非正式协商时议程暂时通过之前抽签。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 juin, le Conseil a, à la demande du Gouvernement de Djibouti, convoqué une réunion d'urgence pour discuter de la situation entre Djibouti et l'Érythrée.

24日,安理会应吉布提政府的请求紧急会议,讨论吉布提与厄立特里亚之间的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻快的乐曲, 轻快的马, 轻快的曲调, 轻快的诗, 轻快地, 轻狂, 轻浪, 轻链, 轻量级, 轻馏分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.

联合国安理会计划就埃塞奎博问题会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En Indonésie, les membres du G7 se réunissent en urgence autour du président Biden.

在印度尼西亚,七国集团成员围绕拜登总统会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

欧盟 27 国会议,讨论一个易燃政治问题,即移民问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月合集

" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .

“所以,我呼吁安理会今晚再一次会议。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年12月合集

La Ligue arabe tiendra demain, une réunion d’urgence sur la situation en Libye, à la demande de l’Égypte.

应埃及要求,盟明天将就利比亚局势会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

La situation est tellement grave que la France appelle a une réunion d'urgence du conseil de sécurité de l'Onu.

形势如此严重,法国要求联合国安理会会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

En France aujourd'hui réunion d'urgence à l'hotel Matignon, en cause, Adrien, la grève des chauffeurs de taxis..

SB:今天在法国,在马蒂尼翁酒店会议,有问题德里安,出租车司机罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月合集

Le président ukrainien a demandé une réunion d'urgence du Parlement face à la montée des violences dans le pays.

面对该国日益严重暴力事件,乌克兰总统呼吁议会会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年2月合集

Et nous apprenons à l'instant, Adrien, qu'une réunion d'urgence de l'ONU est organisée dans la journée à New York.

德里安, 我们刚刚获悉,白天在纽约联合国会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年11月合集

La France veut une réunion d'urgence du Conseil de Sécurité des Nations Unies pour évoquer la question de l'esclavage en Libye.

法国希望联合国安理会会议,讨论利比亚奴隶制问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

ZK : Et puis Marion, le Premier ministre aussi est prêt à démissionner, il a d'ailleurs convoqué une réunion d'urgence.

ZK:然后马里昂,首相也准备辞职,他也会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年9月合集

Cette manifestation, pour laquelle les protestataires avaient mobilisé plus de mille tracteurs, coïncidait avec une réunion d'urgence des ministres européens de l'Agriculture.

FB:这次示威活动,抗议者动员了一千多辆拖拉机,恰逢欧洲农业部长会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a appelé à un cessez-le-feu, à l'ouverture jeudi d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité.

联合国秘书长潘基文呼吁停火,并于周四安理会会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

La France a demandé ce soir une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations Unies pour parler de la situation en Centrafrique.

法国今晚要求联合国安全理事会会议,讨论中非共和国局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年2月合集

ZK : Après le coup d'État militaire ce matin en Birmanie, le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en d'urgence demain.

ZK:在缅甸今天上午发生军事政变后,联合国安理会明天将会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年4月合集

La Chine a convoqué une réunion d'urgence dimanche matin pour coordonner les opérations de secours à la suite du séisme dévastateur survenu au Népal.

中国周日上午会议,协调尼泊尔毁灭性地震后救援行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

La municipalité de Beijing a organisé une réunion en urgence le 29 janvier pour adopter des mesures drastiques contre la pollution, pour éliminer les émissions dans l'air.

北京市于1月29日会议,采取严厉措施治理污染,消除向空气中排放排放。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月合集

Le parlement yéménite a rejeté jeudi soir la démission du président Abd Rabbo Mansour Hadi et a appelé à la tenue d'une séance en urgence vendredi afin de résoudre la crise, a indiqué le parlement dans un communiqué obtenu par Xinhua.

也门议会周四晚上拒绝了总统卜杜勒·拉博·曼苏尔·哈迪辞职,并呼吁周五会议以解决危机,议会在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻飘飘, 轻飘飘的, 轻飘飘地, 轻骑, 轻骑兵, 轻骑兵队, 轻骑摩托车, 轻汽油, 轻敲, 轻巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接