有奖纠错
| 划词

Pensez—VOUS que ce soient des histoires a croire?

您认为这些故事可信吗?

评价该例句:好评差评指正

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实可信,企业管理规范。

评价该例句:好评差评指正

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度到底少?

评价该例句:好评差评指正

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种事情可信可不信。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领,家庭则显示出唯一可信赖的场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

我们需要有可信的核查机

评价该例句:好评差评指正

Il y va de la crédibilité de l'Organisation.

这关系到联合国可信

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

愿我们抓住机遇,诚合作,成为最可信赖的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人实的可信的,更有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.

可信的政治进程和保障必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?

法律的可信度和作用何在?

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

安全理事会的可信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.

这会威胁到反措施概念的可信性。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être en mesure d'agir rapidement avec une force crédible.

应能迅速以可信的力量作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信核威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.

对报告来源的可信度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La mission a souligné que le processus électoral devait rester crédible.

代表团强调,选举进程必须保持可信

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.

继续占领有损和平进程的可信度。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码核威慑能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.

事前往往未与社区进行可信的磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur, haut-relief, haut-rhin, hauts, hauts-de-seine, hauturier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.

这是些使你们的玩笑更可信的迹象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果的可信度。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et comment une marque peut être accessible et authentique ?

品牌如何才做到易近人、真实可信

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.

在内容方面,报纸的可信度仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.

你们是舰队中目前唯到的可信赖的群体了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

民调的可信度。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.

作者须让所展现的情境显得可信,而观众须愿意相信它。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得种传播媒介比其他媒介更具有可信度。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.

但让他们保持,特别是如果他们的编辑声音是可信的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici " c'est une source en béton" , c'est une source crédible et fiable.

c'est une source en béton,指的是来源很可靠,很可信

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Grâce au grand nombre de données déjà recueillies, les simulations virtuelles permettaient d'obtenir des résultats extrêmement fiables.

用已经得到的大量数据进行计算机模拟就可以得出相当可信的结果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.

因此,昆虫代表着未来养活地球的可信和可的食物来源。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Or une lettre d’elle, se croisant avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous.

可信刚发出,却接到她的来信,不约而同,正好也是请他推迟原定的约会。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.

如果有疑问,任何天气应用程序中提供的紫外线指数都是可信的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.

不过,为什么女人的证言不比勒·格里更可信的问题并不存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ajoutons que, s’il faut en croire une tradition de police étrange, mais probablement fondée, le Cabuc, c’était Claquesous.

还应当补充点。当时警方有种奇怪的说法,也许有根据,要是可信的话,这勒·卡布克就是铁牙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour le faire, on doit être crédibles, on doit être entraînés.

为此,我们可信,我们须接受培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un récit destiné à crédibiliser sa fausse identité.

旨在让他的虚假身份可信的故事。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle veut devenir une meilleure épouse pour avoir l’air plus crédible ?

她想成为更好的妻子看起来更可信

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La conclusion est qu'on reste crédible, on reste sincère envers le public.

结论是,我们仍然可信,我们对公众保持真诚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


havenet, haver, haverie, haveron, Havers, Havers(canaux de), haversien, haversienne, haversite, haveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接