有奖纠错
| 划词

9 L'État partie fait valoir que si le Comité devait déclarer la partie de la communication contenant les allégations de partialité formulées à l'encontre des juges de la cour d'appel recevable, il conviendrait de noter que l'auteur n'a nullement prouvé que le seul fait que les juges de la cour d'appel soient également juges-adjoints au Tribunal régional d'Utrecht justifie objectivement ses craintes de partialité ou permette de conclure à une apparence de partialité.

9 缔约国说,若委为指控上诉法院法官偏袒性声称是受理,缔约国则指出,提交人没有提供任何证据表明,仅仅由于在上诉法院就职法官也同时兼任支省地区法院助理法官事实,使成为担心偏见客观理由或构成可以得出明显存在偏见充足理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接