Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜了!
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜保罗,他总是名单上第二个。
Pauvre petite ! Qu’est-ce qui se passe ?
可怜!发生什么了?
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我可怜妻生了大病。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可怜桑特垂着头慢慢往回走。
Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux!
可怜疯默坐在膝盖上。
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
是饥饿迫使这个可怜人去偷窃。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,可怜父亲!
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
可怜老鼠,现要在可当心了!
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜抓住一根棍来保护自己。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都不信任人是可怜人。
Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.
他把可怜死鬼兄弟事情办得很好。
Pauvre Paul est toujours le deuxième sur la liste.
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“可怜小家伙,这怎么可能呢?”
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小伙正在考虑结婚呢。
Mon pauvre ami, tu n'arriveras jamais à finir ton devoir.
我可怜朋友,永远也无法完成任务。
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,可怜保罗一共有六十小时课程。
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我可怜弗朗兹,最大责任不在。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,知道,我可怜父母去年死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pauvre de nous, et pauvre pauvre Afrique !
可怜我们,可怜非洲!
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“这个可怜青年爱您。”
Icare pathétique, il s'écrase au sol dans un bruit sourd.
可怜,他随着一声巨响摔在地上。
Il ne reste plus rien de cette petite feuille la pauvre.
那片可怜小叶子没了。
Mais je n'ai pas pu me résoudre à abandonner ce pauvre Molaire.
我离不开可怜利皮。
Pauvre vieux ! Qu'est-ce que tu as ?
可怜朋友!你怎么啦?
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为这些可怜动物在遭受折磨。
Et le pauvre Nico. Il a l’air fatigué!
而可怜Nico。他感觉很累!
Je prends un véritable intérêt à ce pauvre Hyde.
我确实很关心那位可怜海德。
Le pauvre, il est mort au mois de janvier l'année dernière.
可怜人儿,他去年一月死了。
Le pauvre, il sera marqué à vie !
可怜家伙,他会终身!
Il a fait peur à votre pauvre fiancée.
它把您可怜未婚妻吓跑了。
Vous avez été grossière avec cette malheureuse Mimi.
“议论可怜桃金娘,真不礼貌。”
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
可怜Garrier先生很喜欢他小豚鼠!
La pauvre Julie est étonnée;elle reste bouche bée.
可怜朱丽满脸惊讶:她瞠目结舌。
Mais, il aurait fallu M'EN LAISSER LE TEMPS AUSSI ! Eh ! Pauvre fille !
但我没时间说啊!可怜姑娘!
Elle n'a pas sa place au salon!
在客厅里,这个可怜女孩没有位置。
Ce pauvre amour montre déjà ses limites.
这可怜爱情已然展现了它极限。
Pauvre Claudette! Tout à coup, elle est triste.
可怜克洛黛特突然她伤心起来。
Mon pauvre homme, vous avez l’air bien fatigué !
我可怜小伙儿,您看上去很累!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释