有奖纠错
| 划词

Il peut compenser automatiquement les forces et les mouvements qui s'exercent sur la charge utile de manière à assurer une manipulation en douceur de celle-ci.

机械手在感觉到有效载荷上各种力量和运动时,自动校正动作,从而利操作。

评价该例句:好评差评指正

Ces données radiodiffusées pourraient être utilisées par d'autres organismes des Nations Unies opérant dans la zone de couverture des stations, sous réserve d'une coordination et d'accords appropriés.

在与他联合国实体达成协议及进行协调基础上,在所覆盖地区开展行动那些实体使用校正预报。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les donateurs pourraient ouvrir davantage leurs marchés aux produits des PMA, réduire les subventions accordées à leur secteur agricole, promouvoir les investissements étrangers directs dans les PMA et assurer un financement durable des projets d'allégement de la dette.

在这方面,各捐助国可以最不发达国家产品提供更多进入市场机会,校正对于本国农业部门回销补贴,在最不发达国家提供外国直接投资,以及规划债务减免提供持续供资。

评价该例句:好评差评指正

II.A6.003 Systèmes de correction de front d'onde destinés à être utilisés avec un faisceau laser d'un diamètre supérieur à 4 mm et leurs composants spécialement conçus, y compris les systèmes de commande, détecteurs de front de phase et « miroirs déformables », y compris les miroirs bimorphes.

二.A6.003 用于直径4毫米以上激光束波前校正器,以及专门设计部件,包括控制系统、相前传感器和双压电晶片等“变形反射镜”。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramsden (Nouvelle-Zélande) fait savoir que le groupe s'est mis d'accord sur le paragraphe 6 de la résolution en ce qui concerne l'accréditation des organisations non gouvernementales, mais qu'il faudra par la suite adopter une décision sur le document et la correction figurant dans la note de bas de page.

Ramsden先生(新西兰)指出,对决议第6段有关委派非政府组织那部分,小组内曾有一致意见,后还是得采纳关于文件决议,以及脚注部分校正

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie pourrait combiner des options diverses, par exemple simplifier le questionnaire; recourir à des entretiens plutôt qu'à des questionnaires à remplir de façon autonome; employer des données provenant des services nationaux de statistiques, en apportant les corrections nécessaires sur la base d'une analyse de leur validité et voir s'il serait possible d'obtenir des données auprès d'autres employeurs internationaux (Ibid., par 11 c)).

这项战略采用多种适当备选方案,例如简化调查表,优先使用面谈方式而不是自行填写调查表,利用各国统计局数据并根据测试研究作必要校正,以及探索从他国际雇主获得数据可能性(同上,第11(c)段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler, drapement, draper, draperie, draperies, drapétomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接