有奖纠错
| 划词

L'avenir dira peut-être que notre inaction aura eu des conséquences dramatiques, mais j'affirme que ce que nous avons fait est véritablement héroïque.

未来或许会说,有些事情我们没能做到,实属悲,但我也要说,有些事情我们的确做到了,实属

评价该例句:好评差评指正

L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et d'autres institutions et organisations non gouvernementales qui travaillent à Gaza, en particulier, font un travail héroïque dans des conditions difficiles et dangereuses, dues principalement aux restrictions imposées aux déplacements et au passage du personnel de l'ONU, qui, trop souvent, ne sont pas conformes aux immunités et privilèges auxquels le personnel a droit.

联合国近东巴勒民救济和工程处和其他机构、特别是在加沙工的非政府组织,在困和危险的条件下开展了的工,尤其因为联合国人员的通行和进出受到限制,而这种限制常常不符合这些人员享有的豁免权和特权。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au cours de ces dernières années, comme les autres orateurs l'ont dit à l'Assemblée, des programmes tels que le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le Plan d'urgence du Président des États-Unis pour lutter contre le sida, des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations philanthropiques et beaucoup d'autres acteurs ont fait un travail héroïque pour fournir des médicaments contre le sida à ceux qui en avaient besoin.

不过,过去几年,正如其他发言人在大会上提出,各种方案,如全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金、美国总统艾滋病紧急救援计划、以及各国政府、非政府组织、慈善机构、以及其他许多方面已经的努力,向需要者提供艾滋病药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite, kokkite, kokkokonite, kokscharovite, koktaïte, kola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接