L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于可持续耕作问题的冗长法案。
Si le projet échoue, les populations autochtones sont exposées au chômage en raison de leurs qualifications limitées et du fait qu'elles ont abandonné l'agriculture de subsistance ou d'autres méthodes agricoles plus diversifiées et durables.
如果种植经济作物失败,土著人民就有失业的危险,因为他们的技能有限且放弃了自给自足、更多样和可持续的耕作方法。
Les stimulants proposés aux agriculteurs, qui ont enregistré des rendements tangibles, se sont révélés essentiels pour inciter les exploitants à investir dans la conservation des sols et dans des pratiques culturales, nouvelles et durables.
事实证明,要想鼓励农民投资于土壤保持和引进新的、可持续的农业耕作方法,对农民产生切实回报的激励措施是必不可少的。
Ce redressement est dû à un accroissement de 47 % de la surface plantée en riz - résultat d'un meilleur accès aux terres agricoles - et à une campagne énergique de distribution de semences, grâce à laquelle 144 000 agriculteurs ont pu recevoir 5 772 tonnes de semence de riz.
稻米产量增加的原因在于:农民可耕作的土地增加,种植扩大了47%;执行了极的稻种分配计划,为14.4万名农民分配5 772吨稻种。
La restauration de la fertilité des sols grâce à une gestion biologique et à la polyculture de plantes alimentaires traditionnelles peut permettre d'accroître la capacité d'adaptation des systèmes agricoles, d'améliorer la nutrition des ménages et de réduire la dépendance à l'égard de la monoculture d'un produit au cours fluctuant.
通过有机管理和传统粮食栽培的多样化而达到的土壤活力的恢复可高耕作制度的适应力,改善家庭营养和减少对市场波动而对单一作物的依赖。
L'Initiative sur la pauvreté et l'environnement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) souligne les liens entre la durabilité de l'environnement et la pauvreté en mettant en évidence les coûts de la dégradation de l'environnement et les avantages de pratiques d'utilisation durable des terres et fournit un appui aux gouvernements pour accorder un rang de priorité plus élevé aux pratiques agricoles durables.
联合国开发计划署(开发署)和联合国环境规划署(环境署)的贫穷与环境倡议通过展示环境退化的代价以及在环境上可持续的土地使用的益处,强调环境可持续性和贫穷之间的关系,支持各国政府更加重视可持续的耕作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。