Dans les zones monétaires où les fonctionnaires étaient peu nombreux, le mécanisme d'ajustement n'entrait en jeu que lorsque cinq demandes au moins dépassaient le montant maximum en vigueur.
在工人员很少货币地区,只要有5项报销费用超过现行可受理费用最高数额,便触发可受理费用最高数额调整机制。
Comme le Rapporteur spécial l'a relevé dans l'un de ses rapports de mission, la loi doit donner des directives détaillées sur les infractions susceptibles d'entraîner des sanctions disciplinaires à l'encontre d'un juge, notamment sur la gravité de l'infraction, qui doit déterminer le type de mesure disciplinaire à appliquer en l'espèce.
正如特别报告员在其一份国别访问报告中指出,法律必须给予详细地指,说明可触发纪律措施法官违规行为,包括依据案情所涉违规行为严重程度,应确定采用哪类纪律措施。
En outre, la DOI a mis au point un cadre théorique qui fait apparaître les TIC comme un instrument capable de déclencher une dynamique du développement qui ne se contente pas de générer une croissance économique proprement dite, mais qui tente aussi de répondre aux divers défis de développement décrits dans la Déclaration du Millénaire des Nations Unies.
此外,数码机会倡议发展了一种概念框架,将信息和通信技术视为可触发发展动力有利工具,这种动力不仅产生经济增长本身,而且还可供处理《联合国千年宣言》所述各种发展挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。