有奖纠错
| 划词

La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.

多数法律体系均设有目在于提高手写签名可靠特别要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.

这一核对进是有利于全面和前后一致性地检验信息来源可信度和收集信息可靠

评价该例句:好评差评指正

15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.

15 此,缔约国还提出,在申诉人总体信誉和提供资料可靠方面存在严重疑问。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.

,有法律承认认证服务提供人有权签发不同级别证书并确定所建议不同可靠,这通常根据所支付费用而规定了不同级别限额(和担保额)。

评价该例句:好评差评指正

L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.

海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近经验改善设备运行可靠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刻苦耐劳的, 刻苦耐劳的人, 刻苦学习的结果, 刻苦钻研, 刻苦钻研<俗>, 刻苦钻研数学, 刻苦钻研者, 刻蜡纸者, 刻镂, 刻漏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接