有奖纠错
| 划词

Il estime donc que des activités de régénération et de reconstitution des zones de boisement et de préservation du couvert végétal auraient de toute façon dû être entreprises tous les quatre ans.

因此,小,所涉林木和叶丛护区本需每四年更新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石, 泥沙质土, 泥砂的, 泥砂质的, 泥蛇属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Comme ça, vous récupérez la rosette entière.

这样可以取下整个叶丛

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais comme un grand nuage au-dessus du tronc.

在树干上面,我画一个像朵大白云叶丛

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est le cas des plantes formant des rosettes comme par exemple les broméliacées.

这就是形成叶丛植物情况,例如凤梨花。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et, en particulier, de la retenir dans une rosette, c’est-à-dire des feuilles assemblées ensemble et qui, par leur base, peuvent retenir de l’eau.

而且特别是要把它保叶丛叶丛是集合在一起叶子,可以在其底部保

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Des espaces plus éclaircis laissaient voir l’entrée de presque toutes, ou bien un feuillage somptueux la désignait comme une oriflamme.

从一些比较开阔地方,几乎可以看到通向所有各部道路,也可以说是每一个浓密叶丛都象一面往日王室方形红旗一样,标志着通向各部道路。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et sur l’ananas, on voit très bien d’ailleurs une rosette de ce type qui retient un peu l’eau. Essayez, vous verrez.

而在凤梨上,我们可以清楚地看到这种类型叶丛,它保了一点。试试看,就会看到

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais la végétation de cette contrée souterraine ne s’en tenait pas à ces champignons. Plus loin s’élevaient par groupes un grand nombre d’autres arbres au feuillage décoloré.

这个地下国家植物不只限于蘑菇。还有一簇一簇灰色叶丛各种别树木。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’œil n’aperçoit que des profils dans ce singulier feuillage. Aussi, les rayons du soleil glissent-ils jusqu’à terre, comme s’ils passaient entre les lames relevées d’une persienne.

眼睛迎着太阳光望去,只能看到奇特树叶侧面。所以,太阳光线透过叶丛能达到地面,就和透过百叶窗子一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

À quoi bon venir sous ces arbres, si rien n’est plus de ce qui s’assemblait sous ces délicats feuillages rougissants, si la vulgarité et la folie ont remplacé ce qu’ils encadraient d’exquis.

当年聚集在这优雅叶丛底下人现在都已烟消云散,庸俗和愚蠢取代了它们一度荫庇精巧优美,再到这些树底下来又有什么意义?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泥塑木雕, 泥胎, 泥胎儿, 泥滩, 泥潭, 泥炭, 泥炭的, 泥炭化, 泥炭开采, 泥炭藓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接