Chaque groupe d'organes joue un rôle spécifique dans l'appareil du pouvoir.
各机关按照特定能各司。
Les gouvernements répartissent leurs fonctions en différents ministères et organismes publics, lesquels fonctionnent inévitablement avec un degré élevé d'indépendance, chacun poursuivant ses propres objectifs avec ses compétences spécifiques.
政府将能划分为同部委和机构,这些部委和机构在各司时必然具有相当程度独立性,各自追求具体专业知识内具体目标。
Pour renforcer le rôle de l'élément civil, nous devons compiler et tirer les enseignements des succès engrangés et utiliser pleinement les ressources disponibles afin que les parties existantes puissent chacune jouer leur rôle et éviter les doubles emplois.
加强民事因素作用,应总结、借鉴以往成功经验,充分利用现有资源,做到现有机制各司,避免重复工作。
Les États-Unis encourageaient l'ONU, l'OMC, le FMI, la Banque mondiale et d'autres institutions à renforcer leur coopération par les voies existant déjà, tout en se concentrant sur leur propre mandat de façon à tirer le meilleur parti de leurs compétences et à éviter les chevauchements d'activités.
美国鼓励联合国、世贸组织、国际货币基金组织、世界银行以及它机构通过现有渠道增强合作,同时注意各司,以尽量利用各自专,避免工作重复。
Les instruments internationaux visant à faire avancer ces objectifs ont leur place et leurs fonctions propres, cherchant à réglementer les relations entre États par l'adoption de règles et de normes de droit international et par le fonctionnement de dispositifs de règlement des conflits et de règlement pacifique des différends.
促进这些目标国际机制各司,力求通过制定国际法准则与规范、实施解决冲突与和平解决争端机制来管理国家间关系。
Moyens efficaces et rationnels d'assurer le suivi et l'établissement de rapports relatifs aux activités de développement menées par les organismes des Nations Unies en Afrique, notamment en recensant les meilleures pratiques, en dégageant les enseignements des expériences engagées au niveau inter-États et en évaluant les principaux problèmes qui font obstacle à l'exécution.
· 有效和各司地监督关于联合国系统在非洲发展活动报告制度,包括确定最佳做法,从国家间经验中吸取教训,并评估执行工作中重大制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。