Un cadre de coopération sera arrêté par les partenaires.
合作框架将由合作伙伴商定。
La coopération technique est un domaine d'activité important.
技术合作是一个重要的合作领域。
Les gouvernements ont créé des partenariats avec les coopératives pour élargir la protection sociale.
各国政府与合作社合作提供社会保护。
La coopération technique était le meilleur moyen de renforcer la coopération internationale.
技术合作是加强国际合作的适当手段。
Le mécanisme favoriserait la coopération technique, notamment Sud-Sud.
经常程序将促进技术合作,包括南南合作。
Ce rôle s'étend notamment aux associations coopératives de logement et aux coopératives de logement.
这一适用合作会和合作社。
La loi relative aux sociétés coopératives est censée servir de cadre à leur développement.
《合作会法》 旨在成为合作社的框架。
Il importait de définir les domaines de coopération et de s'y attacher.
必须先确定合作领域,然后专心致志地进行合作。
Un accord de coopération technique a été signé, qui englobera plusieurs projets.
签署的技术合作议将成为合作项目的保护伞。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique (D.28).
联合国同经济合作组织的合作(草28)。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立陶宛各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération (P.161).
联合国同上海合作组织的合作[P.161]。
Tout succès témoignera également de l'importance de la coopération internationale et régionale.
它还将证明国际合作和区域合作的重要性。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique (point 28).
联合国同经济合作组织的合作(项目28)。
Il travaille en étroite collaboration avec ses homologues et avec le Comité.
他将与其有关的合作方及委员会密切合作。
Si les États refusent de collaborer, la Déclaration préconise le dialogue constructif et la coopération.
如果各国拒绝合作,《宣言》主张建设性对话和合作。
Cependant, les partenariats ne doivent pas remplacer l'aide publique au développement ni la coopération internationale.
不过,不应以伙伴合作关系取代官方发展援助或国际合作。
Faire plus systématiquement appel au Partenariat pour exécuter des programmes et des initiatives en coopération.
更广泛地利用森林问题合作伙伴关系来实施合作方案和倡议。
Elles ont également poursuivi leur collaboration étroite concernant d'autres aspects de la coopération intermissions.
他们还继续就派团之间合作的其他方面密切合作。
La Mongolie compte sept alliances coopératives regroupant quelque 2000 coopératives.
蒙古共有7个合作社联盟,其中包括2 000个合作社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci à tous pour ce travail d'équipe.
感谢大家的团队作。
Il se disait tout disposé à échanger et à collaborer.
希望多多联系和作。
Monsieur Mal-élevé, ici présent, n'est absolument pas coopératif.
这位粗鲁先生完作。
C’est la collab qui a changé l’histoire de la mode.
这是次改变时尚历史的作。
L'esprit de coopération est important pour vous.
作精神对你们来说很重要。
Notre société a un contrat avec votre hôtel.
我们公司与贵宾馆有作。
Enfin, la capacité à travailler en équipe est primordiale !
最后,团队作力是首要的!
Les professeurs sont-ils amenés à travailler en équipe sur des projets communs ?
教师们会作共同参与项目吗?
Avec David pour le moment c'est compliqué.
目前我和大卫的作有点复杂。
Qu'il s'agisse d'un projet ou d'un partenariat.
管是项目还是作伙伴关系。
Il doit travailler avec des gens élus par le peuple.
必须与人民推选出来的人作。
Pour commencer, j’aimerais parler de notre coopération.
首先,我想谈下我们的作。
Ron, lui, dut faire équipe avec Hermione Granger.
而罗恩呢,要和赫敏格兰杰起作。
Il est vrai que les Monsieur Madame excellent dans le travail en équipe.
的确,先生女士们很擅长团队作。
Un ancien collaborateur du père de Laurène, Serge Petit.
Serge Petit,Laurène的父亲,前作者。
Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.
这意味着跟生物体起进行作。
On n'exploite pas les champignons, on travaille avec eux.
我们会开采蘑菇,而是与之进行作。
Simplement pour voir s'ils souhaitaient se joindre à moi.
“只是想看看们是否愿意跟我作。
Ensemble, de mieux protéger nos frontières extérieures.
携手作,更好地保护我们的外部边界。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我们必须联力量、协调反应、通力作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释