有奖纠错
| 划词

La Société collabore également avec l'OMS pour la publication de son bulletin OrthoLetter.

学会还与卫生合作出版《矫正通讯》刊物。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et la PATA collaborent en vue de l'élaboration d'une série de publications intitulée «Impact».

织及亚太旅协正在合作出版一份题为“影响”的系列出版物。

评价该例句:好评差评指正

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

评价该例句:好评差评指正

Ce manuel a été publié en collaboration avec la Fondation Grameen des États-Unis et la Banque mondiale.

这份手册是与美国格拉明基金会及世界银行合作出版的。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux paraissent avec le soutien et la coopération d'institutions spécialisées.

《技术信息服务增值动态》的三份期刊是在专门机构的支持和合作出版的。

评价该例句:好评差评指正

Les publications devraient également être diffusées en partenariat avec des organisations nationales, régionales ou internationales.

同时也应与国家、区域和其他国际性合作分发传播出版物。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage sur Trinité-et-Tobago sera le prochain à paraître dans la série des 11 volumes publiés conjointement avec Palgrave Macmillan.

将与帕尔葛莱夫·麦克米兰出版公司合作出版一套11册书,下一本是关于特立尼达和多巴哥的书。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a également travaillé en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies et publié plusieurs rapports et études.

人居署还和联合国其他实体合作出版了几个报告和研究成果。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec la Banque mondiale, l'ICEPS a publié un livre sur l'appui de la Banque aux entreprises.

经合发协会与世界银行合作出版了一本关于世界银行支持企业的书。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos félicitations aux personnalités éminentes qui ont participé à l'élaboration du livre Crossing the Divine: Dialogue among Civilizations.

我们想对参与合作出版分界:不同明之间的对话》一书的各位知名人士表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère avec la Division de statistique pour la promotion des publications statistiques et dans les enquêtes menées auprès des utilisateurs.

销售和推销与联合国统计司合作宣传统计出版物和进行用户调查。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.

该部同非政府织委员会合作出版了关于裁军的初级读物。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a aussi publié, en collaboration avec l'UNICEF, une loi type sur la justice dans les affaires impliquant des enfants victimes et témoins d'actes criminels.

毒品和犯罪问题办公室还与儿童基金会合作出版了《涉及儿童受害人和犯罪证人事宜的司法示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, pour l'essentiel, de publications internes, de documents publiés en coopération avec des éditeurs de renommée internationale et du site Web de l'Institut.

内部出版、与国际著名出版合作,以及社发所的网站都是主要的产出手段。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en collaboration avec l'Institut international pour le développement durable (IISD), le PNUE a récemment publié un manuel élémentaire sur l'environnement et le commerce.

此外,环境署还与国际可持续发展研究所(可持续发展所)合作,最近出版了一本关于环境与贸易的基本手册。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux abris seront créés dans un proche avenir et un manuel sera bientôt publié en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement.

不久将为贩卖人口的受害者建成许多新的庇护所,并将很快与联合国开发计划署合作出版一本手册。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses publications des Nations Unies ont été reçues et diffusées par différentes voies, notamment une publication de l'ONUDI sur la coopération multilatérale en Argentine.

收到并通过各种渠道传播了许多联合国出版物,包括工发出版的题为“阿根廷的多边合作”的出版物。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec ces groupes de jeunes, le FNUAP publie un bulletin destiné aux adolescents qui répond à des questions concernant la santé en matière de reproduction.

人口基金与这些青少年团体合作出版青少年通讯,这种通讯解答生殖健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者最最认可的出版形式--合作出版

评价该例句:好评差评指正

Un manuel pour la collecte de statistiques sur la criminalité a été mis au point et publié en collaboration avec la Division de statistique de New York.

与秘书处统计司合作,设计和出版了犯罪统计数字收集手册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈献, 呈阅, 呈正, 呈主教帽形, , 枨触, , , 诚笃, 诚服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕

À la clé pour le vainqueur, un tour du monde des établissements les plus prestigieux pour travailler auprès des pâtissiers les plus renommés et l'édition de son propre livre de recettes.

获胜者,世界巡演最负盛名机构与最知名合作,并出版自己食谱。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕

À la clé, pour le vainqueur, un tour du monde des maisons les plus prestigieuses pour travailler auprès des plus grands noms de la discipline et l'édition de son propre livre de recettes.

对于优胜者,获胜者将周游世界,与学科界大牌合作,并出版自己食谱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚如, 诚实, 诚实的, 诚实的忏悔, 诚实的对手, 诚实地, 诚实可靠, 诚实可靠的人, 诚心, 诚心诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接