有奖纠错
| 划词

Avec le temps, les deux fêtes ont fusionné en une seule.

节日就

评价该例句:好评差评指正

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆的

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est pas nécessaire de fusionner les dispositions types et les recommandations législatives.

因此,不需要将条文与立法建议

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

老师让我把某章中的两段文字

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient pouvoir se combiner facilement, y compris leur sonorisation.

后者应当很容易,包括音响系统都

评价该例句:好评差评指正

Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2 millions de dollars à ses dépenses combinées.

因此,人口基金的收入比支出少1 920万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'homme vient au monde les poings serr s, mais il meurt la main ouverte.

人离开世间是攥着拳头的,而时却手掌摊开。

评价该例句:好评差评指正

Le présent développement renvoie au document regroupant les deuxième et troisième rapports de la Turquie.

参考土耳其第二和三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu de fusionner ces articles de la manière appropriée.

致认为应适当两条。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son examen du point subsidiaire.

委员会继续审议分项。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.

后者请求法院些仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Regroupement du budget d'appui et du budget-programme.

提交支助预算和方案预算。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat conjoint des points subsidiaires.

委员会继续审议分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son examen conjoint des alinéas du point de l'ordre du jour.

委员会继续审议分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit l'examen commun de ces points.

委员会继续对项目的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence son examen conjoint des points.

委员会开始审议项目。

评价该例句:好评差评指正

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未的账户。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires.

委员会继续审议分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires.

委员会继续审议分项。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.

政府在面临困难的部门促进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额不能被合并到SBI。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.

它可是凹槽、合并或带状内壳。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À partir de ce point, le talus des deux cônes affleurait.

两个火山锥斜坡到这里合并成一个了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Quand nous nous confonds, les cellules de la peau se multiplie pour fermer la plaie.

当我们合并时,皮肤细胞会闭合伤口。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !

要找到它们,就要知道如何通过与其他blob合并来定位自己和传达信息!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.

这两个部分在1960年这个国家获得立时合并在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Très vite, les chipriotes grecs se mettent à rêver d'énosis, c'est-à-dire d'union avec la Grèce.

很快,塞浦路斯希腊族开始期望énosis,也就是与希腊合并

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec la fusion, les régions ont récupéré l'intégralité de la CVAE, l'ex-taxe professionnelle.

地区合并之后,地区可收全额业经营税。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.

塞浦路斯未能与希腊合并,而是在宪法允许不同种族共享权力情况下,宣布立。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu sais, quand il y a deux mots, on a tendance parfois à les ajouter ensemble.

你知道,有两个单词时,人们有时候会倾向于把它们合并在一起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'ai fusionné les deux adjectifs " épicurien" et " curieux" .

合并了“épicurien”和“curieux”这两个形容词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Avec les mots fusionnés, pas besoin de dictionnaire pour comprendre leur sens, il suffit de les découper.

对于合并单词,我们不需要字典来理解它们含义,只需将它们切分即可。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.

而圣殿骑士只有一个,因此圣殿骑士会被医院骑士合并

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器业,确定该国最有前途初创业。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Jusqu'à l'heure on acculturait tranquillement les articles et les prépositions avec les mots qui suivaient.

在此之前,人们自然而然地将冠词介词和连接名词合并起来。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et on les voit... Fusionner l'une et l'autre.

我们看到他们...将两者合并

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

L'interdiction de cumuler plus de trois mandats identiques de parlementaire.

- 禁止合并三个上相同议会授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流河床已经扩大,它银行合并了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ils ont jusqu'au 15 mars pour réunir les deux chambres du Parlement.

他们必须在3月15日之前将议会两院合并

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Avec cette fusion, l'Europe se repositionne, dans la course aux télécommunications, par satellite.

通过这次合并,欧洲在卫星通信竞赛中重新定位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接