有奖纠错
| 划词

Groupe usine de production dès 1996, a été mis sur le certificat.

集团生产厂房早于1996年已获得之证书。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.

公司代理销售的产品均为过国家权威机构检测的环保绿色家装材料。

评价该例句:好评差评指正

Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

产品由宁波市技术监督局鉴定颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.

相信我们是一个诚实守信、认真负责的作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de la malfaçon dans cette construction.

在这建筑中有不的地方。

评价该例句:好评差评指正

Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.

产品验证的产品。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir passé l'inspection, nous payons pour les matériaux et les frais de traitement.

检验后,我们才支付材料及加工费。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.

产品开箱率达到99%。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

我司产品过国外测试,保证

评价该例句:好评差评指正

Qualité des produits, le degré élevé de crédibilité.

产品,信誉度高。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.

本文从六个方面阐述了如何做一名的法语导游。

评价该例句:好评差评指正

Le taux passant de 99,8 pour cent des produits.

产品率99.8%。

评价该例句:好评差评指正

Les candidatures de Serbes du Kosovo dûment qualifiés sont rares.

在这两个部门,的科索沃塞族候选人几乎没有。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces anciens fonctionnaires de police ont saisi les tribunaux durant la période considérée.

在报告所述期间,有些前警察上诉法院,对未获得警察工作队的证明一事表示异议。

评价该例句:好评差评指正

Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.

这一判决支持证明程序优先于国内法。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.

一个严重的问题是缺乏能讲双语的的土著教师。

评价该例句:好评差评指正

Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.

这一点突出了建立而可靠的公务员制度的迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.

在燃料制造方面有3个的工厂,每个工厂都有不同的燃料设计。

评价该例句:好评差评指正

On a établi que 83,39 % de la population ont accès à l'eau de qualité microbiologique.

保证83.39%的人口能使用微生物含的水。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了证书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfonate, sulfonateur, sulfonation, sulfone, sulfoné, sulfonée, sulfonique, sulfonyl, sulfophénate, sulfophényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je m'appelle Juliette Simpson, j'ai 26 ans, j'ai un bac pro et un BTS d'hôtellerie.

我叫朱利埃特·辛普森,26岁,我通过了法国职业考试并获得了酒店高级技术员合格证书。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aujourd'hui, le taux de réussite est très fort: plus de 85%!

合格率是很高的,有超过85%!

评价该例句:好评差评指正
法语专四写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

On retrouve sur place.Christophe DIREMZIAN... les françaises sont qualifiées.

ES:我场找到。克里斯托弗·迪伦齐安...法国人是合格的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

Et ils sont environ 6 millions d’électeurs habilités pour ce scrutin.

大约有600万合格选民参与此次投票。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Quelqu'un de plus qualifié, c'est quelqu'un, c'est souvent un homme.

合格的人, 通是指男性。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon les statistiques du gouvernement, seuls 30% des employés des villes du pays étaient des employés qualifiés.

根据政府统计,全国城市只有30%的雇员是合格的雇员。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Nos professeurs sont tous très qualifiés.

的教授都十分合格

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

«Nos professeurs sont tous très qualifiés.»

“我的教授都十分合格。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年5月合集

L'élection concernait 35,5 millions d'électeurs éligibles, dans 34.000 bureaux de vote à travers le pays, hormis la Crimée.

此次选举涉及除克里米亚外全国34,000个投票站的3550万合格选民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年6月合集

Novak Djokovic est qualifié mais il a fallu 5 sets au Serbe pour venir à bout de l'Argentin Schwartzman.

诺瓦克·德约科维奇是合格的,但塞尔维亚人用了 5 盘才战胜了阿根廷人施瓦兹曼。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Au lieu d'envoyer les policiers arrêter des personnes atteintes de troubles psychiatriques, on pourrait envoyer des intervenants et intervenantes qualifiés en santé mentale.

与其派遣警察逮捕患有精神障碍的人,不如派遣合格的心理健康干预人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2012年12月合集

Sur les 52 millions de votants éligibles, 17 millions ont été allés aux urnes alors que 303.000 voix ne sont pas valables, a-t-il précisé.

5200万合格选民中,有1700万人投票,而30.3万张选票无效。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Cette épreuve sportive, dont l'objet est de sélectionner les sujets les plus qualifiés en éliminant les autres, est-elle du genre masculin ou féminin ?

这项体育竞赛的目的是筛选出最合格的参赛者,淘汰其他人,它的词性是阳性的还是阴性的?

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Ce processus est particulièrement complexe, et pourtant, le taux de rebut, c'est-à-dire le taux de produit non conforme lors de la fabrication, serait très faible.

这一过程非复杂,然而废品率——即生产过程中不合格产品的比率——却非低。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Alors que les sociétés de qualité inférieure seront fermées, les entreprises de recyclage aux normes seront encouragées à accroître leurs activités au travers de fusions et d'acquisitions.

虽然不合格的公司将被关闭,但标准回收公司将被鼓励通过兼并和收购来扩大其业务。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Même elle n'est pas à l'abri, alors que Temu et Chiine se sont fait épingler pour des produits dangereux, non conformes, voire pédopornographiques, avec l'affaire des poupées sexuelles.

就连她也不例外,当拼多多和中国被曝光销售危险、不合格甚至涉及儿童色情的物品,例如性玩具事件后。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Presque aussi nombreux que les athlètes qualifiés, les 8300 techniciens de l'OBS, c'est dans l'IB, seront aussi les incontournables de ces deux prochaines semaines OBS pour Broadcasting Olympic Service.

几乎和合格的运动员数量一样多,OBS(奥林匹克转播服务)的8300名技术人员将IBC中工作,他将是未来两周不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年7月合集

Un peu plus de 704 000 collégiens ont été admis au brevet soit un taux de réussite de 87,1 %, en baisse de 1,9 point par rapport à l’année dernière.

约704000名初中生通过了中学毕业会考,合格率为87.1%,比去年下降了1.9个百分点。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Mais sous le triomphe guettait le scandale, donc cette photo de bisous entre mineurs, et aussi une vidéo où l'on voyait Seung-Han fumer, et une autre vidéo où il critiquait un chanteur rival, incompétent disait-il, à chanter, danser et rapper.

辉煌的背后隐藏着丑闻,因此这张未成年人接吻的照片,还有一段视频显示了Seung-Han吸烟,以及另一段视频中他批评了一位竞争对手歌手,称其唱歌、跳舞和说唱方面都不合格

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接