有奖纠错
| 划词

Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .

两个人之间的同性婚姻已一些国家

评价该例句:好评差评指正

Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.

此前赢得们信任后,政府如今已完全

评价该例句:好评差评指正

Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.

选举决不应促使这种现实

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?

安理会是否需要使这种行动

评价该例句:好评差评指正

D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.

其他与会者重申反对使卖淫

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi par l'action qu'il légitimera sa raison d'être.

只有行动才能使其存理由

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé la dépénalisation des relations et pratiques homosexuelles.

它建使同性恋关系和习俗

评价该例句:好评差评指正

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan n'acceptera jamais que des saisies de territoires soient légalisées.

阿塞拜疆永远不会同意领土被占领的

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.

这使得私人家中使用暴力

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死

评价该例句:好评差评指正

Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.

历史教科书重写,使俄罗斯行动

评价该例句:好评差评指正

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

所要求的只是惩罚未经同意的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de cours soutient la cause de l'égalité entre les hommes et les femmes.

这样的课程使得男女平等的事业

评价该例句:好评差评指正

L'effort de reconstruction doit renforcer et légitimer l'Autorité de transition.

重建努力需要加强过渡当局并使其

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est interdite en République de Moldova.

卖淫摩尔多瓦共和国并没有

评价该例句:好评差评指正

L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.

犯罪所得的收益任何情况下都不能

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的和助长卖淫业。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si une loi a été proposée pour décriminaliser l'avortement.

她想知道是否已提交一项法案将堕胎

评价该例句:好评差评指正

Une autre question pertinente est celle de savoir si certaines drogues devraient être légalisées.

另一个相关的问题是某些毒品是否应该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire, équilatéral, équilatérale, équilatère, équiléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Par exemple : faut-il légaliser le cannabis ?

印度大麻是否应该合法

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est normal, on est avec vous pour la régularisation des sans-papiers.

这很正常,我们一样支持非法移民的合法

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais il faut attendre 1919 pour que la journée de 8 heures soit finalement légalisée.

但直到1919年,8小时工作制才最终合法

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.

孕药合法之后,自愿终止妊娠于1975年法国合法

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Le 29 novembre 1974 à 3 heures du matin, la loi légalisant l'avortement est votée.

1974年11月29日凌晨3点,堕胎合法的法律获得通过。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.

1974年,她成为卫生部长,并出了一项使堕胎合法的法律。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻了这一措施,于1802年5月20日将奴隶制合法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年4月合集

Le président Lula a légalisé six réserves.

卢拉总统使六项保留合法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Faut-il oui ou non légitimer ces violences?

我们是否应该将这种暴合法

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Alors cette loi sur la légalisation, il l’attend avec impatience.

所以这部法律的合法,他很期待。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年6月合集

La justice américaine légalise le mariage homosexuel dans tout le pays.

美国司法全国范围内使同性婚姻合法

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Est-ce que le fait de les légaliser a permis de réduire le trafic ?

使它们合法有助于减少贩运吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Malgré la légalisation de la marijuana, le marché noir ne cesse d'y progresser.

尽管大麻合法,但黑市仍继续增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La légalisation récréative se ferait via d'éventuels Cannabis Social Clubs.

休闲合法将通过潜的大麻社交俱乐部来实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une loi qui donne la possibilité de régulariser des sans-papiers dans les métiers en tension.

一项法律,使无证移民紧张的行业中合法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年5月合集

Et puis au Kenya, la Justice refuse de décriminaliser l’homosexualité.

然后肯尼亚,正义拒绝将同性恋合法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月合集

Le Canada qui s'apprête à légaliser le cannabis ce sera le cas cette semaine.

即将使大麻合法的加拿大将本周这样做。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La ruine économique légitime le marché noir, unique moyen de survie dans les villes.

经济崩溃使黑市合法,这是城市中唯一的生存手段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Comme si la victoire du Vlaams Belang légitimait les propos racistes.

就好像Vlaams Belang的胜利使种族主义言论合法

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Sa culture à des fins médicinales et industrielles a été légalisée en février 2020.

其药用和工业用途的种植于2020年2月合法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接