有奖纠错
| 划词

Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.

已延长,另外有两正在审查中。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi signer un contrat de l'amour?

为什么要签下爱情

评价该例句:好评差评指正

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表着次联位调停人,等等。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球》办事处)介绍了《全球》的概况。

评价该例句:好评差评指正

La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.

厄瓜多尔立法规定工作自由、自由。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat de solidarité permet de faciliter le dialogue et la tolérance.

这种争取团结的将促进对话和容忍。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ses États membres ont signé 73 accords et contrats.

迄今,成员国已签署73协定和

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur du contrat déciderait également de la personne qui serait chargée d'exécuter certaines tâches.

管理人也可商定哪些人执行哪些工作目。

评价该例句:好评差评指正

Si un accord peut être conclu, les articles revêtiront la forme d'un instrument contractuel.

如果能达成协议,则条款可以采取文书的形式。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation a accepté le rapport et soumis des demandes en conséquence.

教育部接受该报告的建议,并按此提出申请书。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes s'appliquent à la sélection des concessionnaires, à l'attribution des contrats et à l'exécution.

这些原则适用于特许权经营人的选择、的授予和执行。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil juridique nous a informés qu'aucun contrat de ce type n'avait été conclu jusque-là.

法律顾问通知我们,迄今为止没有建立过这样的

评价该例句:好评差评指正

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

它外籍家庭佣工在现行届满前,并不会受这限制影响。

评价该例句:好评差评指正

Un tel contrat serait en phase avec la Constitution du Bangladesh et avec la Convention.

这样的将与孟加拉国《宪法》和《公约》相致。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucun contrat d'emploi n'a été annulé en vertu de l'article susmentionné.

迄今为止,还没有发现过因此而被宣布为无效的雇佣

评价该例句:好评差评指正

L'article 6.156 établit le principe de la liberté de conclure des contrats.

《立陶宛和国民法典》第6.156条制定了自主的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.

该股还将与国际辩护律师签订,为柬埔寨辩护律师提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.

在这些制度下, 特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是性的。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été recommandé que les sociétés transnationales respectent les dispositions du Pacte mondial.

步建议跨国公司尊重全球的规定。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée donnait son accord, la Mission retiendrait les services d'un cabinet d'architectes-conseils.

如果大会原则上核准为联伊援助团专门建造个综总部,援助团将安排与建筑咨询公司订立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde, avant-gardisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.

她带着她原创歌曲,希望能签到一份合约

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订租赁合约有效。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand elle a signé son premier contrat, elle a cédé ses droits master à Big Machine.

当她签下第一份合约时,她把所有权让给了大机器唱片公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Je crois néanmoins que notre contrat est un bon contrat.

不过,相信合约是一份好合约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Passer d'un contrat stable à un contrat risqué et le faire de manière sauvage, sans demander le consentement explicite du consommateur, ça nous paraît très critiquable.

- 从一份稳定合约变成一份有风险合约,并且在没有征得消费者明确同意情况下以疯狂方式进行,在看来是非常值得怀疑

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec le Conseil National de la Refondation, nous avons entrepris de renouer le contrat entre les générations et oeuvrer à mieux accompagner nos aînés en situation de dépendance.

与国家重建委员会一起,承诺续签两代人之间合约,并努力更好地陪伴处于依赖状态老年人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Merci. Vous signez le contrat ici. Alors, c'est une Clio verte, elle est garée au troisième sous-sol, allée J. Voici la clé, les papiers de la voiture sont à l'intérieur.

谢谢,您在合约这里签字。呃,就是这辆绿色Clio,停在地下三层,J车道。这是钥匙,车辆证件都在里面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train, avant-veille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接