有奖纠错
| 划词

Et des frères à demi, qu'on aimera. C'est promis.

我们会喜欢上,我保证!

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.

米奇·沃德的迪奇·爱克兰德则是天赋常出色,拳击生涯上辉煌无数。

评价该例句:好评差评指正

D'après son demi-frère, ses agresseurs étaient des policiers, mais son avocat lui aurait conseillé de ne pas inclure cette information dans sa plainte à la police.

据他的说,袭击者是警察,但他的律师建议他不要在他的警察笔录中写进这一情节。

评价该例句:好评差评指正

Le danger pour les requérants est prouvé par le fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé par des personnes qui cherchaient le requérant.

关于申诉人一所处危险的证明是,C.A.R.M.的遭到正在寻找申诉人的那些人的绑架。

评价该例句:好评差评指正

Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.

米奇·沃德的迪奇·爱克兰德则是天赋常出色,拳击生涯上辉煌无数。但是好景不长,自从沾染上了毒品就宣告自毁了前程,最终锒铛入狱。

评价该例句:好评差评指正

L'agent ERAR a simplement rejeté les informations sur l'enlèvement du demi-frère de C. et la lettre de l'amie de la famille attestant du fait que les requérants sont encore recherchés, sous prétexte que cette lettre ne découlait pas d'une correspondance continue et ne provenait pas d'une source indépendante.

他断然拒绝关于绑架C.A.R.M.的的消息以及友寄来的称申诉人一被找寻的信,他称这封信不属于经常性的通信,不是来自独立的渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage ne peut être contracté entre deux personnes dont l'une est déjà mariée; entre des ascendants ou des descendants en ligne directe, entre un frère et une sœur ou entre un demi-frère et une demi-sœur, entre le parent adoptif et l'enfant adopté, ou encore entre des enfants adoptés par une même personne; enfin, le mariage est également interdit entre deux personnes dont l'une a été placée sous tutelle en raison d'une capacité juridique active limitée.

下列情况下不得缔结婚约:两人中至少一人已婚;直系亲属之间;姐妹以及同姐妹之间;养与养子女之间、同一人领养的子女之间或至少一方由于其限制主动法律行为能力而受监护的人之间。

评价该例句:好评差评指正

4 En relation avec l'allégation de manque de fondement minimal de la communication, les requérants affirment avoir présenté plusieurs preuves et se réfèrent aux rapports de la psychologue sur l'existence de stress post-traumatique; aux diverses preuves présentées aux autorités canadiennes sur la corruption, l'impunité, l'absence d'une protection adéquate au Mexique; au fait que le demi-frère de C. M. a été enlevé et que ses ravisseurs ont demandé où étaient les requérants; à la lettre de l'amie de la famille. En outre, il n'est pas contesté que C.

4 关于申诉人连最起码地根据也没有的指称,申诉人认为,他们提交了若干证据,并提到:心理医生关于创伤后焦虑性紊乱的报告;提交加拿大当局墨西哥腐败、违法不究和缺乏充分保护的各种事项;C.A.R.M.的被绑架以及绑架他的人问他申诉人一的下落;里的这位友寄来的信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声学性质好的, 声讯, 声讯台, 声压, 声言, 声衍射, 声扬, 声音, 声音颤抖的, 声音颤抖著说话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En septembre 1923, le demi-frère de Lord Carnarvon décède à seulement 43 ans.

1923年9月,卡纳文勋爵的父异母在43岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est mon frère? Ton demi-frère plutôt ! T'as trompé maman ! !

那是我吗?父异母! 骗了妈妈!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.

好的2018年5月18日,随着丹尼尔的出现,我们得知是我们父异母

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ben non, à cause de son demi-frère, celui qui est dans la police.

嗯,不,因为父异母,那个在警察局的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le souverain saoudien Abdallah est décédé ce matin. Il est remplacé par son demi-frère, Salmane.

沙特统治者卜杜拉今天早上去世。父异母萨勒曼取代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Salmane, 79 ans, succède à son demi-frère Abdalla, décédé ce matin.

现年79岁的萨尔曼继承了父异母卜杜拉,后者今天早上去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.Leclerc avait pris l'avion hier pour assister à un concert de son demi-frère, J.Clerc.

- G.Leclerc 昨天乘飞机去参父异母 J.Clerc 的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

G.Leclerc s'était envolé vers La Baule pour assister demain au concert de son demi-frère J.Clerc.

- G.Leclerc 明天飞往 La Baule 参父异母 J.Clerc 的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Abdulla Yameen, le demi-frère de l’ancien dictateur Gayoom - il était d’ailleurs le candidat de son parti.

卜杜拉·亚明(Abdulla Yameen),前独裁者尧姆(Gayoom)的父异母 - 是该党的候选人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre de ses demi-frères, qui a assisté à l'ouverture du tombeau, passe l'arme à gauche 6 ans plus tard, en 1929.

另一个出席了开启图坦卡蒙陵墓的父异母在6年后的1929年去世。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En remportant un peu plus de 51% des voix, le demi-frère de l'ancien dictateur bat le GRAND favori du scrutin.

通过赢得超过51%的选票,这位前独裁者的父异母击败了选举中的大宠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tout de noir vêtu, J.Clerc a longuement rendu hommage à son demi-frère, le journaliste G.Leclerc disparu mardi dans un accident d'avion.

- J.Clerc 身着黑衣,详细向周二在飞机失事中丧生的父异母、记者 G.Leclerc 表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils se rencontrent parce que leur mère commune, ils sont demi-frères ; en fait, ils ont la même mère, mais un père différent.

们相遇是因为们共的母亲,们是父异母;其实们的母亲相,但父亲不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Nous irons en Malaisie, pour parler de l'enquête après la mort la semaine dernière de Kim Jong Nam, le demi-frère du leader nord-coréen.

我们将前往马来西亚,谈谈上周朝鲜领导人父异母金正男(Kim Jong Nam)去世后的调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

En Malaisie... la police dit avoir identifié trois nouveaux suspects... après l'assassinat, la semaine dernière du demi-frère du leader de la Corée du Nord.

在马来西亚...警方表示,们已经确定了三名新的嫌疑人...在上周朝鲜领导人的父异母被暗杀之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Le demi-frère de Kim Jong-un, le dirigeant de la Corée du Nord, aurait été assassiné ce matin en Malaisie, selon une agence de presse sud coréenne.

据韩国一家通讯社报道,据报道,朝鲜领导人金正恩的父异母今天上午在马来西亚被暗杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Le roi Abdallah d'Arabie saoudite a désigné son demi-frère, prochain prince héritier, lui ouvrant la voie à l'accession au trône à la tête du royaume.

沙特拉伯国王卜杜拉任命父异母为下一任王储,为登上王国首领的王位铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

KIM JONG NAM le demi frère de KIM JONG UN aurait été assassiné ce matin en Malaisie... par encore de confirmation de la part des autorités.

据报道,金正恩的父异母金正男今天早上在马来西亚被谋杀。经当局进一步确认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Le prince Hamza avait été désigné prince héritier par son père le Roi Hussein, un titre que lui a retiré en 2004 son demi-frère, le roi Abdallah 2.

哈姆扎王子被的父亲侯赛因国王任命为王储,2004年父异母卜杜拉国王剥夺了这一头衔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Tensions aussi entre la Corée du Nord et la Malaisie, depuis l'assassinat du demi-frère de Kim Jong Un, le numéro 1 nord-coréen, à l'aéroport de Kuala Lumpur, en Malaisie.

自金正恩的父异母,朝鲜1号在马来西亚吉隆坡机场被暗杀以来,朝鲜和马来西亚之间的紧张局势也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


声音发颤, 声音放轻些, 声音和谐的, 声音很轻的, 声音很响的冰箱, 声音很响的碰撞, 声音宏亮的人, 声音清脆的鼓, 声音嘶哑, 声音太大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接