有奖纠错
| 划词

Pourtant, le Gouvernement du Sud-Soudan a récemment été en contact avec MM. Kony et Otti, au vu et au su du Gouvernement ougandais semble-t-il, ce qui laisse à penser qu'un règlement pourra peut-être être négocié avec la LRA.

但是,在乌干达政府明显知情情况下,苏丹南部政府最近同科尼和奥蒂接触显示出与上帝抵抗军通过谈判解决问题可能性。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que si la CEDEAO, peut-être quelque peu remodelée - et je l'ai mentionné dans l'exposé que j'ai fait aujourd'hui et lors de mes discussions avec le Président Konaré - pouvait effectivement protéger au moins une partie cruciale de la frontière, il serait alors possible, dans la mesure où nous pouvons amener le RUF à ne pas intervenir en Guinée, de coordonner la présence militaire.

果多少以更形式出现西共体——我曾在今天下午早些时候并在我同科纳雷总统进行讨论中涉及这个问题——可以有效地保卫至少大部分边界,那么只要我们可以确保联阵在这个几内亚地区不具有干涉性质,并确保该军事存在得到协调,这将是一个良好机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler, cannelier, cannelier (casse, de Chine), cannelle, cannellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, c’étaient de nombreux groupes appartenant à la même famille, entre autres des micocouliers, dont l’amande produit une huile fort utile.

同科其他许多类树,其中有一种较为特殊,仁含有一种非常有用油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse, cannizzarite, Cannois, cannonière, canoë, canoéiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接