有奖纠错
| 划词

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次在我后面。

评价该例句:好评差评指正

Elle est première au classement général .

她在总名次中获第一。

评价该例句:好评差评指正

Comment le classement est-il fait?

比赛怎么算名次?

评价该例句:好评差评指正

D'autres s'intéressent aux éléments du rapport international ayant trait au classement des pays.

其他家则依赖际报告,并只列出各名次

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe sous-régionale sera dirigée par un coordonnateur sous-régional qui relèvera du directeur régional.

这些次区域工作队将由一名次区域工作队协调员领导,他将向区域主任报告。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie, premier pays du continent africain, fait un bond en avant de sept places au 30e rang.

突尼斯,非洲版块上的家,跳跃了七个名次,位居第30位。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays étaient moins bien placés que la France, qui se retrouvait ainsi en milieu de classement.

其它家的比例低于法,因而该名次处在中间一档。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ils se soient dotés d'une stratégie en matière de TIC, ils sont désavantagés par une connectivité exceptionnellement basse.

它们尽管制定了息和通技术战略,但因连接非常之低而降低了名次

评价该例句:好评差评指正

Chaque bureau sous-régional sera dirigé par un administrateur recruté sur le plan national, secondé par 10 assistants (agents locaux).

每个次区域办处将由一名次区域办处主任(本)领导,并有10名助理人员(当地雇员)协助。

评价该例句:好评差评指正

Ces formules permettront aussi, sur la base de la note générale obtenue, de déterminer le classement des candidats retenus.

表格还将根据这些标准,对有资格和合格的候选人评出总分,并据此列出他们的相对名次

评价该例句:好评差评指正

Les formules en question permettront aussi, sur la base de la note générale obtenue, de déterminer le classement des candidats retenus.

表格应根据这些标准,对有资格和合格的候选人评出总分,并据此列出他们的相对名次

评价该例句:好评差评指正

Souhaitant vivement participer à ce débat, la Ministre avait demandé que le Ghana passe du cinquième au dernier rang parmi les intervenants.

部长确实想亲自到此与会,因此他曾求将加纳发言的名次从第五位改为最后一位。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, Singapour reste au 5e rang, devant le Japon (7e) qui gagne trois places à la faveur de la reprise économique dans l'archipel.

亚洲,新加坡持续第五位,在日本(第七位)之前。日本在群岛中经济复苏的帮助下赢得三个名次

评价该例句:好评差评指正

L'étude mondiale sur l'informatisation des services administratifs classe 192 pays selon le degré de préparation à l'administration en ligne et de participation aux réseaux électroniques mondiaux.

联合电子政府筹备情况调查,按照世界各电子政府的筹备情况和电子参与程度,给192个家排了名次

评价该例句:好评差评指正

Il était envisagé dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général (ibid. ) de classer les candidats sur la base des critères de sélection établis.

秘书长的报告(同上)附件二,除其它外,讨论了根据已商定的甄选标准排定候选人名次的设想。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité contractante classe toutes les propositions conformes et invite à une négociation finale de l'accord de concession le soumissionnaire ayant obtenu la note la plus élevée.

订约当局应当排列所有符合求的投标书的名次,并邀请名列榜的投标人进行特许权协议的最后谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité contractante classe toutes les propositions conformes et invite à une négociation finale du contrat de concession le soumissionnaire ayant obtenu la note la plus élevée.

订约当局应当排列所有符合求的投标书的名次,并邀请名列榜的投标人进行特许权合同的最后谈判。

评价该例句:好评差评指正

Chaque révision d'une soumission donne lieu à un classement ou à un reclassement des fournisseurs présentant une soumission (soumissionnaires) à l'aide de méthodes d'évaluation automatiques et d'une formule mathématique.

在每一份修订提交书提交后,都使用自动评价办法和数学公式对竞标人的名次进行排序或进行重新排序。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse a fait apparaître que pour une année donnée le classement des pays ne variait pas que leur RNB soit exprimé en dollars des États-Unis ou en DTS.

统计司的分析报告表明,不论GNI以美元计算,还是以特别提款权计算,在一个具体年份根据GNI排列的名次是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Ils classent les candidats par ordre de préférence (vote « sous la ligne »), ou bien suivent l'ordre établi par le parti pour lequel ils votent (vote « au-dessus de la ligne »).

选民们么按照自己选定的优先顺序排列候选人的名次(“在横线下方”投票),么投票支持他们所投票推选的政党列出的顺序(“在横线上方”投票)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半极性的(指键), 半棘肌, 半脊椎, 半寄存器, 半寄膳, 半寄膳(学生的), 半寄膳学生, 半寄生虫, 半寄生物, 半加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

A la fin de chaque étape, on établit le classement de l'étape et le classement général.

每赛段结束,都要排出赛段名次和总名次

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Après tout, si vous n'êtes pas plus intéressé par le classement que ça...

如果您不在意名次的话。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Le classement final était devenu secondaire.

名次已无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ceux qui arrivent tout en haut peuvent aller aux J.O.

名次高的人们在能去奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, donc on voit pour un " ranking" , son rang par rapport à d'autres.

,place可用来指排名,相比其他要素的名次

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

J'ai hâte de voir, d'ailleurs, où vont se retrouver les Canadiens.

我迫不及待想看看加名次

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un triple photo finish entre l'Espagne, l'AIN et les Italiens.

西班牙、中立个人运动员和意由摄影决定名次

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si Gryffondor gagnait, son équipe prendrait la deuxième place du championnat.

如果格兰芬多赢了,他们在学院杯赛的名次就会升到第二名。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et le Canada qui va aller, ce sera une photo finish avec l'Ukraine.

也冲过重点,将和乌克兰拍照决出名次

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez les dialogues et relevez les mots devant les noms de villes ou pays suivants, puis expliquez.

听这些对话,指出城市或者国家前的名次,然后解释一下。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais bon, elle a fait une place de mieux qu'à Tokyo il y a 19 ans.

但是,她的名次比19岁的东京奥运会时上升了一位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils perdaient du même coup la tête du championnat qu'ils avaient gagnée lors du dernier match de Quidditch.

他们的领先位保不住了,这名次还是他在上次魁奇比赛中好不容易赢来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半剑水蚤属, 半腱肌, 半交叉, 半交叉带传动, 半交织的, 半胶粒, 半胶体, 半焦, 半焦炭, 半角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接