有奖纠错
| 划词

Ce crime d'honneur avait secoué toute la Suède.

维护名誉深深地震动了整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Le crime contre l'honneur est également présent dans la liste des pratiques à combattre.

维护名誉也属于必须予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

Le corps de la femme est considéré comme le «dépositaire de l'honneur familial».

妇女身体被认是“贮存家庭名誉地方”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces sociétés traditionnelles, les femmes sont censées incarner l'honneur des hommes auxquels elles «appartiennent».

妇女被视她们所“隶属”男子名誉体现。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes d'honneur ne se limitent pas aux seules communautés musulmanes.

旨在维护名誉于穆斯林社会。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de cet ouvrage constitue une atteinte illégale à son honneur et à sa réputation.

这本书存在,是对他荣誉和名誉法攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.

陪审团接受了被告方提出名誉自卫抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.

应当要恢复马寅初名誉

评价该例句:好评差评指正

Les crimes d'honneur, évoqués ci-dessus, en sont l'exemple le plus saisissant.

前面叙述名誉杀人情况,是最显著例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他名誉

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.

陪审团接受了名誉自卫抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Je vous en réponds sur mon honneur.

我以我名誉向您担保。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.

关于名誉杀人法律草案正在讨论之中。

评价该例句:好评差评指正

Des allégations concernant des "crimes d'honneur" ont également été reçues.

还收到了有关所谓名誉指称。

评价该例句:好评差评指正

Il a une haute réputation du monde.

他在全世界都有很高名誉

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces réunions, on traite également des violences provoquées par des questions d'honneur.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

En occident, des crimes d'honneur sont commis au sein des communautés immigrées.

在西方国家,移民社区也有名誉杀人情况。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce de collecter davantage d'information sur la prévalence des crimes d'honneur.

荷兰正在试图收集更多关于名誉流行程度数据。

评价该例句:好评差评指正

Un quelconque défi à l'autorité masculine sera aussitôt perçu comme une atteinte à l'honneur de l'homme.

在这些方面中任何一个方面,妇女违抗就变成对男子名誉损害。

评价该例句:好评差评指正

Il est également responsable de la police honoraire de l'île.

他还负责泽西名誉警察部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate, polyterpène, polytétrafluor, polytétrafluoréthylène, polythéisme, polythéiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y a de l’honneur au fond de nos provinces.

偏僻外省还知道可贵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et vous veniez ici faire des infamies !

而你来这里是破坏别人

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.

网络欺凌成为压制女性并抹种手段。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Je viens combler la mesure en le déshonorant par une mort infâme.

我用死让他丢脸,真太过分了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.

凡是威胁到他事物,他都必然抛到边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un fils ne doit pas admettre une pareille supposition sur l’honneur de son père.

个儿子应该承认这样个有损自己父亲假设。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Vous pourriez penser, d'après ces préliminaires, que je vais vous demander de faire quelque chose de déshonorant.

在这段开场白之后,你可能会认为,我在要求你做件有损你事情。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事定使你很为难,无奈在借债和自杀之间,我只能采取这个手段。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Votre honneur est à couvert, je suis votre époux.

“您是安全,我是您丈夫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une rectification sur un fait qui porte atteinte à l’honneur d’un membre de ma famille.

“那段话影响了我家里个人。”

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Un jour le marquis de Croisenois rendit à Mathilde une lettre assez compromettante qu’elle lui avait écrite la veille.

天,德·克鲁瓦泽努瓦侯爵交还给玛蒂尔德封相当可能有损信,那是天写给他

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

以我担保,我没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第

Toute ma réputation tombée, anéantie en un moment !

“我落千丈,毁于旦!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais cela me compromettra très-fort, savez-vous !

“可是您知道,这会严重影响我。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Maintenant, je suis éméritus à Ohio State, au Physics Department.

我现在是俄亥俄州立大学,物理系教授。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Poserait-il sur les paisibles chenets du salon Gillenormand ses pieds qui traînaient derrière eux l’ombre infamante de la loi ?

他能把带着法律上双脚放在吉诺曼客厅中安静壁炉柴架上吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿来担保誓言,我必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si monsieur le vicomte d’Aubrion se soucie peu de son honneur, le mien m’intéresse fort.

尽管德 ·奥勃里翁子爵在乎他,我却很看重我自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La foule progresse le long de la nef centrale jusqu'à la dépouille du pape émérite.

人群沿着中央中殿走向教皇遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Son discrédit est profond et sans doute irréversible.

是深刻, 而且无疑是可逆转

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polytric, polytrophe, polytrophie, polytropique, polytype, polytyper, polytypie, polytypisme, polyuranate, polyuréthane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接