Le prochain tram arrive dans dix minutes.
下趟地铁五分钟后来。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore.
后来,一种更伟大的爱植入我心。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在后来的审求实施死刑。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我的伤疤后来又变成了一种游。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一个由一只海鸥讲的故事。
Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.
因此,后来大家决定养一只狗,但是一只小狗。
Ces employés sont donc restés en Iraq pour une durée variable avant d'être rapatriés.
员后来在伊拉克停留的时间各不相同,后来被遣返。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便给后来的人留下干净的地方。
Les filles sont souvent vendues par la suite à des proxénètes.
女童后来往往沦为妓女。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
后来卢旺达法庭改变其政策。
Venez le chercher dans une semaine.
一星期后来取它。
Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.
后来,下雨了,我们就在一户新装修的房子里躲雨。
Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更大,我们被途经的卡车捎到了城堡前。
35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.
35 后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tweet a par la suite été supprimé.
该推文被删除。
Oui. Ils seront prêts dans trois jours.
好的,三天取。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
这种做法传到了民间。
Puis il dit qu'il croyait qu'il s'en rendait compte.
他说,他相信体会。
Après ça, la progression est lente et assez marginale.
,进展很慢,而且很小。
C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.
确实我们遗忘了马鞍包。
Et Alexandra, qu'est-ce qu'elle est devenue après?
Alexandra,她怎么样了?
Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?
这些老手游怎么样了?
Que sont devenus ces consoles de jeux ?
这些游戏什么样了?
Finalement, le Baobei n'était pas seulement utilisé pour décrire les biens mais aussi les personnes.
再,宝贝不光指物品。
Cette petite fille fut depuis madame de Sévigné.
这个孤女就是的塞维涅夫人。
Puis j'ai terminé mon expérience professionnelle, je suis rentré.
我终止工作,返回了法国。
Puis il y eut une période de mauvais temps.
,一段时间天气很坏。
Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.
,人们不再把贝壳当作货币。
Puis il y a une période de mauvais temps.
Après la semaine, bon, il a fait son boulot quoi.
他就去工作了啥的。
Et après, carrément ils vont sortir ensemble !
,他们基本就在一起了!
Vous venez prendre un verre à la maison après concert. D'accord ?
音乐会家里喝一杯怎么样?
Il deviendra plus tard le roi Louis XVI.
他成为了路易十六国王。
Beaucoup de ces infirmiers et de ces fossoyeurs d'abord officiels, puis improvisés, moururent de la peste.
护士和掘墓人一开始还是官方的,便临时拼凑,而这些人很多都死于鼠疫了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释