La fabrication est en aval de la conception.
制造是设计的段。
Par la suite, la Commission de suivi s'est jointe à ces mécanismes de suivi.
其,工作委员会也加入了这些机制。
Les parties prenantes devraient participer à ce suivi et tirer parti de ses résultats.
相关利益攸关方应参与进程并充分利用成果。
Des mécanismes de suivi sont déjà en place.
正在充分落实行动机制。
Des mesures de suivi sont nécessaires à cet effet.
协同增效需要有行动。
Cette initiative n'est pas restée sans suite.
这项倡议得到了执行。
Un mécanisme de suivi devrait être mis en place.
应设立一种行动机制。
Les activités de suivi relèvent de l'équipe de pays.
国家小组负责采取行动。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业的预备和(工作)关系力量平衡的件.
Une conférence de suivi aura lieu le mois prochain.
月将举行一次会议。
Trois axes de suivi devraient être envisagés.
应该考虑到三个行动领域。
Certaines organisations sous-régionales ont pris des mesures de suivi.
一些区域组织已经采取行动。
Nous nous félicitons de la création du mécanisme de suivi régional.
我们欢迎建立区域行动机制。
Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.
其中每项机制都包括机制。
Il importe d'en assurer un suivi régulier.
重要的是确保定期行动。
Il est maintenant urgent d'en assurer le suivi.
现在迫切需要采取行动。
Ils ont encouragé la poursuite des activités de suivi de ce colloque.
他们鼓励继相关的活动。
Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.
全年都会继采取措施。
Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.
已向所有这种基金发出信函。
Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.
第四届会议建议工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien le beurrer pour que ça se décolle facilement après.
涂抹均匀以便后续容易脱模。
Garde ça en tête pour la suite.
记住这一点,以便后续学习。
On est en train de planifier la suite et la fin du voyage.
我们正在计划旅程的后续和终点。
Je vais vous chercher la suite.
我大家拿后续的。
Alors, abonnez vous pour ne pas rater la suite!
那么,请订阅我们的频道为了不错过后续!
J'ai aussi contacté Lectalis et ils n'ont pas donné suite.
我也联系了拉克塔利斯,他们也有出后续。
Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.
加强易地扶贫搬后续扶持。
Après j'attends de voir la dynamique.
我期待看到后续进展。
Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.
那么,请订阅我的频道避免迷路,为了不错过后续。
Chaque semaine, les lecteurs du journal Le Siècle attendent la suite de leurs aventures.
每周,《世纪报》的读者都等待着他们冒险的后续。
La suite est une success story.
后续是一个成功的故事。
S'ils arrivent à nous descendre tous et que tu survives, Harry, l'arrière-garde sera prête à prendre le relais.
如果他们把我们都干掉了,只有你还活着,哈利,还有后续的警卫随时准备接替上来。
Je me porte garant du suivi de l'enquête.
我保证调查的后续行动。
Un suivi et un soutien pour rassurer.
后续支持,让你放心。
Le jeune homme faisait l'objet d'un suivi judiciaire.
这名年轻人是司法后续行动的对象。
En dépit de ce suivi, le traumatisme est encore là.
- 尽管有这样的后续行动,创伤仍然存在。
Commençons par ces nombres qu'il faut apprendre par cœur et dont la structure est essentielle pour le reste du décompte.
我们从这些必须牢记的数字开始,它们的结构对于后续的计数至关重要。
Pour leur suivi, les scientifiques utilisent des caméras pièges.
为了进行后续研究,科学家们使用了相机陷阱。
Ça sert à quoi, tout ça ? - Des ordinateurs, pour le suivi des dons.
- 这一切有什么意义?- 计算机,用于后续捐款。
L'intersyndicale s'est réunie ce matin pour décider de la suite à donner au mouvement.
- 工会间今天上午开会,决定对该运动采取的后续行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释