有奖纠错
| 划词

Il est temps de mettre fin à une situation dont le défaut de règlement ne fait qu'encourager les extrémistes et qui a renforcé, entre autres, les négationnistes de Téhéran.

应当结束这样一种局面,这种局面如果得不到解决,将只会鼓励极端分子,加强德黑兰否定力量。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, la situation dans les territoires occupés s'est encore dégradée du fait de l'intensification des contrôles militaires israéliens et de la paralysie du nouveau Gouvernement palestinien, due à son rejet des conditions précédemment convenues et à son refus de reconnaître Israël.

相反,由于以色列加强军事控制,新巴勒斯坦政府否定先前商定条件并拒绝承认以色列引发,被占领土形势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des mesures destinées à renforcer la coopération avec les services de contrôle aux frontières d'autres États, et notamment l'établissement et le maintien de voies de communication directes (par. 6 de l'article 11 du Protocole), le Burkina Faso, la Colombie, l'Équateur et le Tchad ont répondu par la négative, tandis que le Bénin, la Fédération de Russie, la Guinée, le Niger, les Philippines, le Togo et la Tunisie n'ont pas fourni de réponse.

关于旨在加强与其国家边境管制机构合作措施,包括直接联建立和保持(见议定书第11条第6款),布基纳法索、乍得、哥伦比亚和厄瓜多尔对此事项作否定答复,贝宁、几内亚、尼日尔、菲律宾、俄罗斯联邦、多哥和突尼斯则未对这一问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales de gestion de la pêche progressent dans la lutte contre les activités de pêche illicites, non déclarées et non réglementées qui compromettent l'intégrité de leurs mesures de conservation et de gestion, en adoptant notamment des mesures renforcées de suivi, de contrôle et de surveillance, des listes de navires positives et négatives, des mesures commerciales ou liées au marché, des systèmes de consignation des captures et de documentation commerciale, des mesures portuaires, des systèmes de surveillance des navires et des réglementations relatives aux transbordements.

各区域渔业管理组织正在采用各种措施,例如加强监测、控制和监视,建立关于渔船肯定名单和否定名单,采取贸易或与市场有关措施,制订渔获量和贸易文件计划,拟定港口措施,建立渔船监测统,制订转运条例,从而逐步处理破坏养护和管理措施完整性非法、无管制和未报告捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


儒雅, 儒医, 儒者, , 嚅动, 嚅嗫, , 濡脉, 濡染, 濡湿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et, pour elle, le problème c'était que le film a reçu une subvention de la région donc une aide financière de 600 000 euros pour produire le film alors qu'au lieu de démentir les clichés, les stéréotypes il les renforce.

而且,在她看来,问题在于这部问题获当地补贴,因此它60欧元经济资助来制作这部电影,然而这部电影不但没有否定那些刻板印象,相反这些观念被加强

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠕变变形, 蠕变极限, 蠕变曲线, 蠕变伸长, 蠕变试验, 蠕变顺度, 蠕变硬化, 蠕虫, 蠕虫病, 蠕虫迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接