Mais il est difficile de suivre des cours.
但听有点困难。
Pour pouvoir acquérir les compétences nécessaires et les mettre à niveau, les fonctionnaires doivent pouvoir suivre régulièrement des cours de formation de niveau universitaire, participer à des conférences et à des ateliers et avoir accès à des outils d'autoformation.
为获得并保持政策分析技能,公共行政管理人员需要有机会在大里听、参加会议和讲习班,经常不断地接受教育,并能利用其他资源。
Deuxièmement, tant qu'ils n'auront pas demandé une telle dispense, on ne pourra établir si leurs enfants ont été contraints de suivre un enseignement en violation des droits protégés par le Pacte; les auteurs ne peuvent par conséquent être considérés comme victimes d'une violation de l'article 18.
第二,在寻求这种豁免之前,不能确定其子女是否在违反《公约》各项权利情况下被迫听,因此,不能认为提交人是违反第十八条的受害者。
La modalité de dispense pénalise les auteurs en ce sens qu'elle les oblige à indiquer quels éléments de la matière intitulée «Connaissance chrétienne et éducation religieuse et morale» sont en conflit avec leurs propres convictions, lesquelles apparaîtront ensuite comme une «déviation» par rapport à la norme.
豁免听安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE程中哪些部分与其本身的人哲发矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持的人观相“背离”。
Dans les instituts de formation des usines, des fermes ou des villages de pêche, les travailleurs de l'usine, de l'entreprise, de la ferme ou du village de pêche concerné, dont le niveau d'instruction dépasse l'enseignement moyen supérieur, bénéficient de cours de deux heures par jour en moyenne après leur travail.
在工厂、企业、农业或渔业院内,凡高中以上历者每天工作后,可平均在院听2小时。
En outre, ont élaboré une trousse de formation concernant les mesures spéciales lutte contre la traite des femmes aux fins de l'exploitation sexuelle. Cette trousse modulaire contient du matériel et des ressources pour la formation des différentes audiences travaillant dans les domaines de la prévention, du soutien et de la protection.
此外,为采取具体行动打击以性剥削为目的的贩运妇女行为,还整合出一个培训工具包,这个由独立单元组成的工具包包括:为从事预防或支助和保护的不同听人提供的培训材料和资源。
FI indique que des enfants roms sont victimes de ségrégation dans des écoles publiques ordinaires (ils sont placés dans des salles de classe à part ou dans un endroit de la classe séparé) et qu'ils ne prennent apparemment pas leur repas en même temps que les autres élèves dans un certain nombre d'écoles.
方济各会国际报告说,罗姆人儿童在普通的公立校里受到隔离(他们在不同的教室里或者在教室里的不同角落听),而据报告在一些校里,罗姆童用午餐的地点也与其他不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。