有奖纠错
| 划词

Son rêve est de faire le tour du monde.

他的梦想是周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a navigué dans le monde entier.

这个女人周游了世界。

评价该例句:好评差评指正

Si j'etais riche,je ferais le tour du monde en bateau.

我有钱,我要乘船周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Si un jour , jpavais de lpargent , je ferais le tour du monde.

有一天我有钱的话,我会周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Il disait qu'il aimerait un jour faire le tour du monde.

他曾说他想有一天能周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Si j avais de l argent (maintenant), je ferais le tour du monde.

在我有钱的话,我就去周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.

我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人兴奋的事啊。

评价该例句:好评差评指正

Nourir les chevaux,fendre du bois,faire le tour du monde

喂马,劈柴,周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".

弗雷德里克·巴隆梦想带着80种"我爱你"周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Il avait étudié à l'étranger pendant sa jeunesse et avait beaucoup voyagé une fois adulte.

他年轻曾在国外学习,成年后又四处周游

评价该例句:好评差评指正

Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.

他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières semaines, j'ai beaucoup voyagé pour rencontrer des chefs d'État et de gouvernement et d'autres hauts fonctionnaires.

在近期几周里,我一直在到处周游,与国元首政府首脑以及其他高级官员会

评价该例句:好评差评指正

À l’issue d’un voyage familial de trois années, elle rencontre à Versailles le fils de Louis XV qui l’incite à écrire de la musique.

人一起周游欧洲,娜内在凡尔赛宫结识了法国国王路易十五的儿子,他鼓励娜内进行音乐创作。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait voyagé partout aux États-Unis pendant la grande dépression; elle avait aussi voyagé dans toutes les Amériques, en Asie, en Europe et en Afrique.

她曾在大萧条期间到过美国各个地方,也曾周游美洲、亚洲、欧洲非洲。

评价该例句:好评差评指正

Si je comprends bien, c'est ?a que vous aimez le mieux dans le métier : les possibilités qu'il vous offre de faire du tourisme ?

我没理解错的话,正因此,你热爱自己的工作:既为您提供周游世界的可能,对吗?

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je voyage à travers le monde, j'ai souvent le privilège de rencontrer des personnes qui ont été appelées par leur foi à agir pour le bien d'autrui.

当我周游世界,常常有幸遇到一些人,他们的信仰召唤他们做善事。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du GNT mais aussi d'autres partis beaucoup moins crédibles ont voyagé dans le monde porteurs de documents les autorisant à faire battre monnaie au nom de l'État somalien.

不仅是过渡期全国政府,而且信誉低得多的其他各方,都曾经携带授权他们代表索马里国印制钞票的证件周游列国。

评价该例句:好评差评指正

Son travail inlassable et ses déplacements incessants en Asie ont permis de maintenir un engagement international de haut niveau, qui sera crucial pour susciter de réels progrès à l'intérieur de la Birmanie.

他辛勤工作,并不知疲倦地周游亚洲地区,帮助保持了高级别国际介入,而这对缅甸局势取得真正进展将是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

On a cependant noté que les membres du Gouvernement ont entrepris une tournée à l'intérieur du pays aux fins d'expliquer la situation politique qui prévaut au Burundi et de défendre le processus de paix auprès de la population.

但有人指出,政府成员已经周游全国,以便解释布隆迪的政治局势并在居民当中支持平进程。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ODEFPA ont d'ailleurs sillonné constamment le pays pour sensibiliser aux problèmes des femmes et organiser des campagnes de prise de sensibilisation, pour lesquelles des brochures avaient été préparées, portant immédiatement tout manquement constaté à l'attention du ministère concerné.

事实上,妇女权利与平等观察站的成员一直在周游全国,宣传妇女问题,开展提高认识运动(已制作出相关手册),并及提请相关部委关注其注意到的失误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


略微有点感冒, 略微有些激动, 略为, 略显身手, 略写的, 略逊一筹, 略硬的, 略有出入, 略有端倪, 略有节余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Elle a fait le tour du monde.

周游过世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.

周游世界的过程中,偶尔能停靠在港口真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Il voyage partout sur la planète et rédige des articles pour les journaux.

周游世界,为报纸撰写文章。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez couru le monde pour essayer de créer une unité de pilotes kamikazes mais vos efforts se sont révélés vains.

周游了世界,建一个神风特攻队,但您的努力被证明是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si donc vous voulez parcourir cette caverne et faire le tour du lagon, profitez de cette journée, monsieur Aronnax. »

如果您想在这岩洞中走走,周游这咸水湖,阿龙纳斯先生,您就利用这一天的时间吧。"

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Tu l'enfiles et hop, tu ressembles à un marin dur à cuire qui a fait dix tours du monde.

戴上它,你看起来就像一个周游世界十次的坚强水手。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Aujourd’hui, l’homme, au lieu de rester chez lui, veut bien aller partout à travers le monde pour le connaître et le découvrir.

现在,人类已不会在家里,为了认识和发现这个世界,他们去周游世界。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

De la Turquie à l’Afghanistan, il parcourt le monde, documente le chaos de la guerre, la beauté éphémère, la fragilité.

从土耳其到阿富汗, 他周游世界,记录战争的混乱、短暂的美丽和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Cet homme coincé dans une pièce et cette femme qui court le monde à sa place, ça m’a… ça m’a beaucoup touchée.

这个男人被困在一个房间里,这个女人就代替他周游世界,这...很触动我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à dire, on va jamais pouvoir partir partout dans le monde coller alors on va avoir besoin de l'aide de tout le monde.

我们意识到,再也无法像周游世界,因此我们需要大家的帮助。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Et si vous disez que Monsieur Fogg a le projet de faire le tour du monde. Oui et en 80 jours .

如果你说福格先生计划周游世界呢?是的, 80 天后。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pensais qu’à la hauteur du cap Horn, il mettrait le cap à l’ouest afin de rallier les mers du Pacifique et d’achever son tour du monde.

我想在合恩角的纬度上,它要把船头移转向西,这样就可再到太平洋,完成它的世界周游

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo voulait évidemment accomplir son programme sous-marin et je ne doutais pas qu’il ne songeât, après avoir doublé le cap Horn, à revenir vers les mers australes du Pacifique.

尼摩船长很显然要完成他海底周游的计划;我并不怀疑他绕过了合恩角后,打算再回到太平洋的南极海来。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

À la clé, pour le vainqueur, un tour du monde des maisons les plus prestigieuses pour travailler auprès des plus grands noms de la discipline et l'édition de son propre livre de recettes.

对于优胜者,获胜者将周游世界,与学科界大牌合作,并出版自己的食谱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

De nos jours, ces différences régionales ont tendance à s'estomper, mais elles restent clairement marquées, et une personne voyageant à travers la France remarquera des changements significatifs dans la manière de cuisiner et dans les plats servis.

如今,这些区域的差异趋向模糊,但是它们仍然有明显区别,一个周游法国的人肯定会注意到各地烹饪方式和所提供菜品种类的明显变化。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais comme j'étais né pour être mon propre destructeur, il me fut aussi impossible de résister à cette offre, qu'il me l'avait été de maîtriser mes premières idées vagabondes lorsque les bons conseils de mon père échouèrent contre moi.

但我这个人真是命里注定自取灭亡,竟然抵御不了这种提议的诱惑,就像我当初一心要周游世界而不听父亲的忠告一样。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'ai pas le souvenir d'avoir dit quoi que ce soit la nuit dernière, pas plus que ce matin. J'ai fait le tour du monde et étudié votre langue, dit-il à Keira. Que cherchez-vous par ici ? demanda l'homme.

“我不记得昨晚说过些什么,也不记得今早曾开口。我周游世界,学过您的母语。”他对凯拉说道,“你们是为了什么来到这里?”老人问。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年9月合集

Le Télégramme nous dit deux artistes du Finistère Julian Cuvilliez et Audrey Lecorgne, de leur métier « archéo-luthiers » , qui sillonnent le monde à la recherche d'instruments disparus parfois depuis des millénaires, dont ils ressuscitent les formes et le son.

电报告诉我们来自菲尼斯泰尔·朱利安·库维利耶兹(Finistère Julian Cuvilliez)和奥黛丽·勒科涅(Audrey Lecorgne)的两位艺术家,他们来自他们的职业" 古制琴师" ,他们周游世界寻找有时消失数千年的乐器,他们的形式和声音复活了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 妈的!见鬼!, 妈妈, 妈妈的小妞妞, 妈祖, , 麻包, 麻痹, 麻痹痴呆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接