有奖纠错
| 划词

Degustation:.Le vin rouge accompagnera avec plaisir toutes vos viandes grillées ou fromages légers.

这款红酒带有红色水果味酒,混合水果芳萦绕味蕾

评价该例句:好评差评指正

Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.

如果这些冰激凌激起了你味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大差别吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笛声, 笛苔藓虫属, 笛音样的, 笛音音栓, 笛子, 笛子吹奏者, 笛子的音色, , 觌面, 髢髢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

Il est l’heure d’exercer votre palais.

是时候调动您的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le sodium, lui, rend les papilles plus sensibles. Il arrive dans la foulée.

钠使敏感,它是后面马上到达的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pour le plaisir des yeux et également des papilles.

这是为视觉效果,也是为满足我们的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Revisité sous toutes ses formes et saveurs ces dernières années.

来,它以各种形式的口征服着各国人的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est crémeux. - Il colle au palais.

它是乳脂状的。 -能挂在上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et si on a des apéritifs trop puissants, on a un palais qui est un peu fatigué.

所以如果我们吃太重口的开胃菜,就会使得有些疲惫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

De quoi faire plaisir aux papilles et au porte-monnaie.

- 满足和钱包的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Un spectacle pour le plus grand plaisir des yeux, mais surtout des papilles.

一场视觉盛宴,尤其是的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Vraiment, Hawaii, c'est une excellente destination pour faire plaisir à ses papilles.

确实,夏威夷是满足您的绝佳目的地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Elles séduisent aussi les papilles des plus gourmands.

它们还勾引大多数美食家的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Il faut avoir les papilles attachées.

你必须有你的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Des millions de tonnes séchées chaque année pour le plaisir des papilles.

的愉悦而风干数百万吨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

En salle, cette glace originale ne laisse pas insensibles les papilles.

- 在餐厅里,这款原创冰淇淋不会让变得麻木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Grillées, salées ou nature, les noix de cajou régalent les papilles des Français.

无论是烤腰果、咸腰果还是原腰果, 都能满足法国人的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Dans sa cuisine, Romain Le Cordroch aime explorer de nouvelles saveurs et surprendre les papilles.

- 在他的厨房里,Romain Le Cordroch 喜欢探索新口并给带来惊喜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度合集

Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

华盛顿会成为美食的主食吗?对于一些精明的来说,它还没有证明自己。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On mélange ça avec des pommes de terre, de l'ail, un peu de citron, histoire de titiller un peu les papilles gustatives.

我们将这些材料和土豆、大蒜以及少许柠檬混合在一起,稍微刺激一下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Plats et desserts en trompe-l'oeil fascinent les papilles et attirent aussi les followers sur les réseaux sociaux.

Trompe-l'oeil 菜肴和甜点令着迷,也吸引社交网络上的追随者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

Washington s’imposera-t-elle en incontournable de la gastronomie ? Pour certaines papilles avisées, elle doit encore faire ses preuves.

华盛顿会成为美食的必看之地吗?对于一些挑剔的来说,它还没有证明自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette maladie peu connue cause des plaques rouges inégales sur la surface de la langue et perturbe les goûts de la personne atteinte.

这种鲜为人知的疾病会导致舌头表面出现凹凸不平的红斑,扰乱人的

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素), 䯼髻, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接