有奖纠错
| 划词

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气

评价该例句:好评差评指正

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le seul secteur de la santé, l'insuffisance de fonds pour installer le matériel et en assurer l'entretien a fait qu'il a fallu remettre à plus tard l'utilisation de générateurs d'électricité, d'unités de refroidissement, d'hémodialyseurs, d'électrocardio-graphes, de capnomètres téloexpiratoires, d'appareils d'anesthésie et de respirateurs artificiels pour les unités de soins intensifs ou cesser de se servir du matériel existant.

健康部门,由于安和维护设备的资,发电机组、冷却机、血析机、心电图机、呼气末二氧化碳分析机、麻醉机和特护通气机被推迟使用或停用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有很强的自尊心, 有恒, 有横贯饰的, 有红棕色头的(人), 有红棕色头发的, 有红棕色头发的人, 有厚度的, 有胡须的, 有胡须的人, 有护航的商船队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On inspire et on expire, on tend bien sa pointe.

我们吸气,呼气,把脚尖伸直。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il venait de dîner et respirait bruyamment.

过晚餐,呼气吸气声音都响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un anaconda vous entoure l'abdomen, n'expirez pas.

如果一条巨蟒缠住了你们的腹部,不要呼气

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais essayez de contrer ce réflexe en expirant.

但要要尝试通过呼气来对抗。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À chaque fois qu'on expire, on essaie de rapprocher sa jambe.

每次我们呼气的时候,试着将腿更靠一些。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque fois que vous expirez, le serpent va serrer plus fort.

每当你们呼气时,蛇就会更力地挤压。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, on dirait presque un petit souffle qui vient du fond de la gorge.

-没错,它几乎看起来像是喉咙底部发出的一点呼气声。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc ce H allemand est expiré. Il faut sentir l'air sortir de la bouche.

所以德语H是呼气的。我们可以感觉到空气吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, de l'eau sort toujours de notre bouche sous forme gazeuse quand on expire.

事实上,当我们呼气时,水总是以气体的形式我们的出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! En fait, de l'eau sort toujours de notre bouche sous forme gazeuse quand on expire.

对!其实,当我们呼气的时候,水总是以气态的形式我们的出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il faut à peu près 4 expirations pour remplir la poche d'air.

大约需要呼气 4 次才能充满气穴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est l'expiration qui va t'amener de la relaxation.

呼气会给你带来放松。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Le corps se débarrasse du dioxyde de carbone qui le rejette quand tu expires.

当你呼气时,身体会排出二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'éthylotest reste la seule solution pour s'assurer de conduire sans danger.

- 呼气测醉器仍然是确保安全驾驶的唯一解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On vient faire une inspiration de 5 secondes, ventre thoracique, et on expire très lentement.

- 我们来做5秒钟的吸气,胸腹,然后我们呼气得很慢。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

L'inspiration et  l'expiration forment un mouvement respiratoire.

吸气和呼气形成呼吸运动。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu inspires par le nez pendant 4s tu retiens pendant 7 et tu expires pendant 8.

你通过鼻子吸气4秒,你保持7秒,呼气8秒。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais, quand tu  expires, il y a moins de dioxygène et plus de dioxyde de carbone.

但是,当你呼气时,氧气变少,二氧化碳变多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il faut garder l' œuf dans le feu parce que, dans la nature, c'est leur mère qui leur souffle dessus, vous comprenez ?

要把蛋放在火,因为它们的妈妈对着它们呼气

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Au moment d'expirer sur la croix, jésus imagine la vie qu'il aurait pu avoir s'il avait renoncé à sa mission.

在十字架上呼气的那一刻,耶稣想象着如果放弃的使命,本来可以过上的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有环形条纹的, 有幻觉的(人), 有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接