有奖纠错
| 划词

Son père est gentil。

他的父和蔼

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une voisine gentille.

有个和蔼的女邻居。

评价该例句:好评差评指正

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

军人,身穿窄小的军服,目光和蔼

评价该例句:好评差评指正

L'école est magnifique et la directrice est très gentille.

学校超漂亮,校长也和蔼!

评价该例句:好评差评指正

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非和蔼、好客,服务也周到。

评价该例句:好评差评指正

Il est si gentil que tout le monde l'aime.

他如此和蔼致大家都喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme aimable et intelligent que tout le monde recherche.

这个人和蔼、聪明,大家都愿意和他结交。

评价该例句:好评差评指正

Il est meilleur qu'il en a l'air.

他实际上要比外表看起来更加和蔼

评价该例句:好评差评指正

Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.

当然,他也是一个非和蔼善良的男孩子。呵呵。

评价该例句:好评差评指正

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的表情立刻给他影响。

评价该例句:好评差评指正

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我不客气。

评价该例句:好评差评指正

Avec beaucoup de joie, le bon Père Noël dirigeait ses rennes dans la nuit de Noël.

和蔼的圣诞老人在圣诞夜驾着他的驯鹿乘着欢乐而来。

评价该例句:好评差评指正

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼,有时惹人讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.

蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼的居民啊!

评价该例句:好评差评指正

Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

他知道保持“伯爵先生”的身分,一面在必要的时候显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼的。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel et les membres de la Cour suprême qu'elle a rencontrés se sont montrés coopérants et agréables.

她见到的最高法院的工作人员和成员乐于提供帮助而且态度和蔼

评价该例句:好评差评指正

Cette société est en s'appuyant sur ses ressources minérales abondantes et de la nature de l'esprit culturel de l'unité établie.

公司正是依托这种丰富的矿产资源和团结和蔼的文化精神建立的。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la noblesse de son rang, Sa Majesté était un homme simple, abordable et sans aucune prétention à la supériorité.

虽然陛下地位崇高,但他是一个简朴的人,他和蔼,没有任何架子。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.

一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼的神情,目的就是除了向她劝告外再增加她的信任心和服从性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 二部

Son œil était caressant, son geste poli.

他的目光和蔼,举止彬彬有礼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Certains trouvaient que les taxis n'étaient pas aimables.

有些人会认为这些司机并不和蔼

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jadis froid et agressif, il faisait maintenant preuve de sollicitude à son égard.

最初对她的粗暴和冷漠,变得和蔼起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 一部

Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.

那里的人都是我的好朋友。一些和蔼诚实的牧人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais la veille de son départ il parut soudain très changé, très adouci.

而到了他动身的前夕,他忽然变了,变得很和蔼

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français retrouvent Coluche, vif et drôle, mais plus serein et plus sympa.

法国人再次觉得科卢什活泼有趣,但是他变得更泰然、更和蔼

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

– Oui, bon bah, tout simplement ça veut dire être doux, être très gentil, une personne gentille.

这话的意思是很温柔,很亲切,很和蔼

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.

那的人很热情好客,和蔼可亲,我觉得氛围真的好极了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage resta parfaitement immobile, les yeux fixés sur Dumbledore, toujours souriant.

乌姆里奇教授呆立在那里,瞪着邓布利多,他依然在和蔼地微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Amos Diggory tourna un regard bienveillant vers les trois fils Weasley, Harry, Hermione et Ginny.

阿莫斯·迪戈里和蔼地望着周围的韦斯莱家三兄弟、哈利、赫敏和金妮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Il avait l’air affable et altier, et une bouche qui, ne se fermant pas, souriait toujours.

他的态度和蔼而高傲,有一张合不拢的嘴,老在笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 一部

Il en riait quelquefois, avec une aimable autorité, devant M. Myriel lui-même, qui écoutait.

有时,他会带着和蔼的高傲气派当面嘲笑米里哀先生,米里哀先生总由他嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Rien de hors ligne dans l’esprit de cet homme, mais beaucoup d’aménité, de charme et de grâce.

这个人的理智没有一点规的,而且十分和蔼、亲切、文雅。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jamais Gervaise n’avait encore montré tant de complaisance. Elle était douce comme un mouton, bonne comme du pain.

热尔维丝从来没有像现在这样和蔼可亲。她温和得像只绵羊,可爱得像面包。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Allons, pensai-je, il est de bonne humeur ; le moment est venu de discuter cette gloire.

“好!”我想,“他现在显得和蔼可亲了;这正是和他讨论他所谓光荣的好时候。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La gentille Mme Carré-Lamadon semblait même penser qu'à sa place elle refuserait celui-là moins qu'un autre.

和蔼的迦来-辣马东夫人仿佛想起自己若是处于羊脂球的地位,那么她拒绝这个军官可以不及拒绝旁的一个人厉害。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a paru très raisonnable et, somme toute, sympathique, malgré quelques tics nerveux qui lui tiraient la bouche.

我认为他是通情理的,总之,是和蔼可亲的,虽然有时一种不由自主的抽搐扯动了他的嘴。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La comtesse surtout montra cette condescendance aimable des très nobles dames qu'aucun contact ne peut salir, et fut charmante.

尤其是伯爵夫人,她显了那种一尘不染的高级贵妇人的和蔼的谦虚样子,并且来得娇媚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelque effort qu'il fît ensuite pour obtenir de la vieille dame au moins une bienveillante neutralité, il n'y parvint pas.

事后他无论如何努力弥补,以求她起码保持不冷不热的和蔼态度,却没有到目的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Oh il est redevenu gentil tout d'un coup, le super saiyan !

哦,他突然又变得和蔼可亲了,超级赛亚人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷, 船底, 船底(平底船的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接