Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共、克服困难时候。
Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».
我们目是根据和衷共神为该市制定一项永久规章,从而消除由于六个所谓“市镇”和“中央区”续存在,所造成族裔和政治分歧。
J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.
我相信,这一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共神采取集体行动,确保近东救工程处预算需要获得充分支,以完全满足巴勒斯坦难民需要。
La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.
代表团认为,意见不一各派应本着务实和和衷共神,继续与其他方面就此问题共同努力达成共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。