Si la guerre éclate, on y a droit !
如爆发,那可是我们咎由自取啊!
En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.
我完全同意秘书长科菲·安南先生的意见,我们处理艾滋病问题时,不能作道德评判,不能拒绝面对令人不悦的事实,更不能怪罪那些受感染者,不能说这是他们咎由自取。
De plus, quant aux arguments des auteurs fondés sur l'affaire Griffin c. Espagne, l'État partie note qu'ils n'ont pas fait preuve du caractère arbitraire et inéquitable du procès de la Cour suprême, qu'ils n'ont démontré un quelconque vice de procédure, et que les seuls obstacles de procédure invocables dans le cas d'espèce sont liés au défaut de consignation, que les auteurs ne peuvent reprocher qu'à eux-mêmes.
另外,对于提交人基于《Griffin诉西班牙》一案提出的,约国指出他们没有表明最高法院存任意和不公平性质的程序;他们也没有表明存任何程序不正常现象;本案中可予以援引的惟一程序障碍要归咎于没有交保证金的情况,而这只能是提交人咎由自取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。