À l'échelle nationale, plus de 70 % des producteurs de café cultivent des terrains d'une surface inférieure à deux hectares.
全国70%以上的咖啡农的土地不满两公顷。
Cette situation avait entraîné une aggravation de la pauvreté dans les zones rurales, la conversion à des cultures illicites de surfaces précédemment consacrées à la culture du café, et la marginalisation croissante des producteurs de café.
咖啡价格的这急剧衰落加重了农村地的贫困,过去用于咖啡的土地被转为非法作物,加剧了咖啡生产者的边缘化。
Nous nous félicitons de la décision des États-Unis de réintégrer l'Organisation internationale du café mais dans le même temps, nous leur demandons de rémunérer davantage les centaines de milliers de familles qui cultivent le café dans les zones rurales.
我们欢迎美国决定重新返回国际咖啡组织,但是同时,我们要求给农村地千万户咖啡者提供更好的价格。
Je parle des efforts déployés dans des domaines aussi variés que la création d'un système judiciaire au Timor oriental, l'étude de projets et perspectives pour assurer la sécurité du Timor oriental et même l'équipement d'agriculteurs engagés dans la culture du café.
我再此提到在不同领域中所做的努力,例如建立东帝汶司法体系、研究为东帝汶提供安全的前景,甚至培训咖啡豆的农民并为他们提供设备。
En ce qui concerne le droit au logement, un des principaux problèmes a été créé par le tremblement de terre qui a frappé la zone de la culture du café, où des milliers de personnes ont perdu leur logement et continuent de vivre dans une situation extrêmement précaire.
关于住房权,严重问题之一是由咖啡地发生的地震所引起的,那里有数以千计的人失去了他们的家园,即便在今天,他们的住房状况仍然十分恶劣。
En ce qui concerne les migrants, le Ministère de la santé a fait procéder à des inspections dans les plantations de café et autres secteurs analogues afin de faire le point de l'état de santé physique des travailleurs migrants saisonniers, en particulier les cellules familiales avec enfants ou adolescents, et d'assurer le suivi de l'état de santé de ces personnes.
在移民健康方面,卫生部在咖啡园等类似的地方开展了一系列检查,以了解那些季节性迁徙工人的身体健康状况,特别是监测那些未成年子女众多的家庭中家庭成员的身体状况。
L'échec des négociations agricoles du Cycle de Doha, encore frais dans nos mémoires, donne la pleine mesure du chemin qui nous reste à parcourir pour le respect par tous des règles du jeu afin que le commerce mondial soit aussi profitable aux géants de l'agrobusiness qu'aux petits cotonculteurs sénégalais, béninois, burkinabé et maliens, ainsi qu'aux petits planteurs de café ougandais, ghanéens ou ivoiriens. Oui au libre commerce, mais à un commerce juste et équitable.
我们记忆犹新的多哈回合农业谈判失败表明,为确保所有人都尊重游戏规则,以便世界贸能够对农产巨头和塞内加尔、贝宁、布基纳法索和马里小规模的棉花者或乌干达、加纳和科特迪瓦的小规模的咖啡者同样有利图,我们还得走多么漫长的路啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。