Par ailleurs, il demande que soit précisé l'utilité des « procédures unilatérales d'attestation de bonne conduite » dans la coopération multilatérale.
另外,他问,在多边合作中“端正证明单边程序”的用途是什么。
Le Directeur des services d'immigration a informé le fonctionnaire du TPIR qui devait accompagner les témoins à Arusha que les autorités rwandaises avaient institué une nouvelle formalité, à savoir des certificats d'attestation de « bonne conduite » et de « preuve d'identité » des témoins délivrés par le bureau de district compétent, s'écartant ainsi soudainement de la procédure en vigueur.
移民局长通知原计划陪同这证人前往阿鲁沙的国际法庭官员,卢旺达当局订立了一项新的,需要有关地区分局出具“端正”和“身份证明”证书,这是突然背离当时程序的做法。
Elles sont tenues de se faire enregistrer au Ministère de l'intérieur, de la sécurité et de la décentralisation, en produisant un dossier qui permet, sur la base des pièces exigées, de vérifier la moralité des promoteurs, la conformité des objectifs qu'elles poursuivent avec l'ordre constitutionnel en vigueur au Bénin et de s'assurer que leurs interventions dans le pays seront bénéfiques aux populations.
它们必须到内政、安全和权力下放部登记,按要求出示有关文件,证明活动举办者端正、活动目的与贝宁现宪法相符,并证它们在贝宁的活动有益于人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。