有奖纠错
| 划词

Ces dernières années, l'émigration massive de Kazakhs a modifié la part représentée par ce groupe dans la population du pays.

近年来,相当多数量的移民影响了在全国人口中的比例。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que l'État partie reconnaît aux seuls Kazakhs le statut de minorité religieuse et linguistique dont les membres jouissent des droits énoncés à l'article 27, et ce malgré l'existence de nombreuses autres minorités en Mongolie.

委员会注意到,缔约国只承认人为种族、宗教或语言上的少数群体,其成员有资格享有第27条规定的权利,而蒙古境现有许多其他此类少数群体。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tout en appréciant les efforts faits par l'État partie pour donner aux enfants kazakhs un enseignement en langue maternelle, le Comité est préoccupé par le manque de mesures visant à ce que les enfants dont la langue maternelle est une langue minoritaire, y compris les enfants kazakhs, aient des possibilités satisfaisantes d'apprendre le mongol en tant que deuxième langue (art. 5 e) v) et vi)).

此外,在赞赏缔约国致力于为儿童提供运用其本族语言的教学之际,委员会还关切地感到,尚无措施确保为于少数语言的儿童,包括儿童提供作为第二语言学习蒙古语的充分机会(第五条(e) 款第5和6项)。

评价该例句:好评差评指正

7 Y compris les personnes contraintes de fuir la Fédération de Russie (512 000), les apatrides du Bélarus (19 000), les apatrides d'ethnie kazakh au Kazakhstan (100 000), les demandeurs d'asile afghans de la Fédération de Russie (100 000, estimation du HCR), les Bidouns apatrides du Koweït (117 000), les Maliens et les Sahraouis de Mauritanie (29 500), les demandeurs d'asile au Bélarus enregistrés auprès du HCR (15 500) et les habitants de l'ex-République fédérale de Yougoslavie, en danger (85 000).

包括在俄罗斯联邦的“被强迫移民”(512,300人)、在白俄罗斯的无国籍人士(19,000人)、在斯坦的无国籍(100,000人)、在俄罗斯联邦的阿富汗寻求庇护者(难民署估计有100,000人)、在科威特的无国籍贝杜因人(117,000人)、在毛里塔尼亚的马里人和撒拉人(29,500人)、在白俄罗斯向难民署登记的寻求庇护者(15,500人)和南斯拉夫联盟共和国面临危险的当地居民(85,000人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海洋地震学, 海洋地震仪, 海洋地质学, 海洋定置网, 海洋法, 海洋反照率, 海洋浮游生物, 海洋工程, 海洋光学, 海洋航测图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Urumqi compte 13 nationalités, dont les Han, les Hui, les Kazaks, les Mongols et les Russes.

乌鲁木齐有13个民、回哈萨克、蒙古罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il a quand même réussi à se faire passer pour un dignitaire kazakh auprès de mecs lambda et d’autorités diverses pour ensuite les ridiculiser au cinéma.

他一直设法在普通人当局面前冒充哈萨克的政要,然后在电影院里嘲笑他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海洋勘探, 海洋考察船, 海洋科研调查船, 海洋矿藏, 海洋流, 海洋鸟属, 海洋漂浮生物, 海洋漂浮生物学, 海洋剖面, 海洋气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接