La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.
显然,回答肯定是响亮的“不”。
Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.
我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。
Chers collègues, la réponse devrait être un Oui franc!
位同事们,回答应是响亮的——是的!
La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.
毫无疑问,对这些问题的答案应该是一响亮的不。
Les enfants eux-mêmes ont fait entendre leur voix avec énergie sur la question du travail des enfants.
在童工问题上,人们听到了儿童自己响亮的声音。
Ce besoin a été clairement exprimé lors du débat général et par toutes les régions du globe.
这一必性在一般性辩论期间和从全角落获得响亮的回应。
Malgré cet appel lancé avec éclat, les Palestiniens continuent de subir les conséquences d'une occupation brutale et prolongée.
尽管有着这一响亮的呼吁,但巴勒坦人民仍然在高压手段的长期占领下日夜受折磨。
Il y a des mots bien plus éloquents que tous ceux que je pourrais prononcer aujourd'hui.
有些我今天在这里说的响亮和清楚得多。
Notre message est très clair.
我们的信息是响亮和清楚的。
Empêcher tout génocide, ce qu'incarne le cri éclatant « plus jamais ça! », est la raison d'être fondamentale de l'ONU.
防止灭绝种族这“决不容重演”的响亮呼声就是联合国的核心存在理由。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭自我毁灭的祸害。
On peut comprendre que la réaction en Serbie à la déclaration unilatérale d'indépendance de Pristina ait été claire et forte.
塞尔维亚公众对普里什蒂纳单方面宣布独立作出明确而响亮的反应,是可以理解的。
Le thème de la conférence était « La mobilisation contre la pauvreté : agir, réagir, tirer des leçons ».
会议的主题是“动员消除贫穷的响亮号召:联系起来,行动起来,拿出对策,交流经验。”
On a appelé haut et fort à la nécessité - toujours d'actualité - de créer un monde meilleur pour tous.
当时发出的响亮号召是而且现在仍然是,必须为所有人建设一更加美好的世界。
Je suis fière de constater qu'aujourd'hui, nous pouvons répondre sans ambages à cette question de longue date par un « oui » retentissant.
我感到自豪的是,我们今天可以用一响亮的“是”来回答这遗留问题。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了一项响亮的呼吁,求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Le projet de résolution tient compte de la revendication universelle croissante en faveur du dialogue pour éviter les malentendus et les conflits.
该决议草案考虑到普遍求开展对以避免误解和发生冲突日益响亮的呼声。
Les Pays-Bas feront tout leur possible pour faire en sorte que la réponse à ces questions soit un « oui » ferme et clair.
荷兰将竭尽全力,确保对这些问题的回答是响亮而明确的“我们能够做到”。
C'est le message qui ressort haut et fort de ces deux journées de réflexion et de partage des enseignements tirés de nos expériences.
这是从这两天的反思和经验交流中出现的响亮而明确的信息。
La véritable tragédie de ce débat est que nous n'entendons jamais assez fort la voix des vrais intéressés : les petits États du monde.
这场辩论的真正悲剧是,我们从未听到真正利害攸关者——世界小国——足以响亮的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coupait la masse des eaux avec un frémissement sonore.
它分开海水,发出亮的颤声。
Un beau nom, fit Morrel ; peste !
“好亮的名字!”莫雷尔说。
Sur leurs flancs se déroulaient d’innombrables cascades, qui s’en allaient en nappes limpides et retentissantes.
下侧翻腾着无数清澈而亮的小瀑布。
Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.
掉下去以后,立刻发出异常亮的回声。
La nouvelle l'avait saluée d'un bonsoir sonore.
新来的服务员亮的向她问候晚上好。
Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.
还有在亮的声音中发生的咕噜声。
La petite et la vieille devaient dormir, on entendait une respiration forte.
一老一睡梦正酣,能听到她们亮的呼吸声。
Les pistons émirent un sifflement sonore et le train s'ébranla.
发动机的活塞发出亮的嘶嘶声,火车开动了。
Dans la chambre voisine, l'oncle Vernon émit dans son sommeil un grognement sonore.
弗农姨父在隔壁房间发出一声亮的梦呓。
Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.
此时他们身后看台上的学生们发出了亮的欢呼声。
Tu vois, avec le temps, j'y ai perdu ma voix. J'aboie très mal.
你看到了,同时,我也失去了我亮的声音,我叫的一点也不好听。
Des exclamations moqueuses, des explosions de rire, des vociférations d'ivrogne leur parvenaient.
亮的讥笑声、狂笑声、醉醺醺的叫嚷声,也都向他们移动过来。
On l’entendait articuler des mots retentissants à l’aide du gosier, de la langue et des mâchoires.
人们经常听他用嗓子,用舌头,用两颚叫出许多亮的声音来。
Au nom de la loi ! cria une voix vibrante, à laquelle aucune voix ne répondit.
“我们是来执行法院命令的,”一个亮的声音喊道,但房间里谁也没有应声。
Le bruit des pas de Harry résonna bruyamment sur le sol de pierre.
他的双脚走过石头地面,发出亮的回音。
Plus personne ne pourrait dire qu'il n'était qu'un nom célèbre, rien de plus.
以后再也不会有人说他只不过是有一个亮的名字而已。
Ces étranges et sonores fanfares étaient produites par ces gallinacés que l’on nomme « tétras » aux états-Unis.
这种奇怪而亮的鸣叫是由美国常见的一种带颈羽的松鸡发出来的。
Sonore et cinglante, la voix de Drago Malefoy résonna dans toute la cour.
德拉科·马尔福亮尖刻的声音在院子里回荡。
Il y eut alors un sifflement enragé et un gémissement de douleur. Neville avait essayé de s'asseoir sur Pattenrond.
一阵亮的嘶叫声和一声因负痛而发出的大叫,原来纳威误坐到克鲁克山身上去了。
Le chien aboya bruyamment, mais Hermione avait déjà sauté et elle atterrit de l'autre côté de Harry.
大狗又发出了亮的狂吠,但是赫敏已经跳下来了。她降落在哈利的另一边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释