有奖纠错
| 划词

La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.

使建定形式陈述哥伦值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.

美国和哥伦发言。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire le régime de contrôle des exportations d'armes en Colombie.

请概述哥伦武器出口管制制度。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et de la Colombie.

白俄罗斯和哥伦发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦重大要务就是恢复安全。

评价该例句:好评差评指正

J'ai ensuite sur ma liste des orateurs le représentant de la Colombie, l'Ambassadeur Reyes.

下面请尊敬哥伦雷耶斯大使发言。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.

哥伦发展成果评估揭示了类似问题。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des indicateurs de violence en Colombie est de plus en plus admise.

哥伦暴力指数下降,不断得到广泛承认。

评价该例句:好评差评指正

De même, la situation humanitaire en Colombie continue de nous préoccuper beaucoup.

同样,哥伦人道状况仍然令人十分关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Additif 1 contient le rapport du Représentant sur sa mission au Burundi.

增编1载有秘书长代哥伦访问情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la paix en Colombie est importante pour le monde entier.

今天,哥伦和平对全世界是重要

评价该例句:好评差评指正

Il a été procédé à une inspection spéciale des opérations du HCR en Colombie.

对难民署在哥伦业务进行了特别检查。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.

哥伦武装冲突给人民带来了严重苦难。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement pouvait améliorer la situation sociale et accroître la capacité de production de la Colombie.

投资可改善社会条件,发展哥伦生产结构。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Colombie est profondément préoccupante.

哥伦状况引起了特别报告员严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

不得剥夺任何哥伦公民国籍。

评价该例句:好评差评指正

Texte repris d'une proposition de la Colombie.

案文摘自哥伦提交提案。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières phrases de ce paragraphe ont été proposées par la Colombie.

本款最后两句是哥伦提出

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant renoncé à la nationalité colombienne peuvent la recouvrer conformément à la loi.

已放弃哥伦国籍可通过法律手段再次取得。”

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Représentant a participé aux missions en Angola et en Colombie.

办公室参加了对安哥拉和哥伦访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonidie, Gonimophyllum, gonio, Gonioceras, Goniochloris, Goniocotes, goniocraniométrie, Goniodes, Goniodoma, goniome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et ça commence par celle pour le pouvoir en Colombie.

这要从哥伦比亚权力开始。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.

6000万前年,现在哥伦比亚是一片茂密丛林。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Et c'est pour la Colombie, un problème de plus.

这是哥伦比亚另一个问

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年3月合集

L’accord de Paix en Colombie est-il en danger ?

哥伦比亚和平协定是否处于危险之中?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年2月合集

Le Colombien Gaviria est champion du monde d'omnium sur piste.

哥伦比亚Gaviria是赛道全世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年6月合集

On revient à présent sur la victoire d’Ivan Duque en Colombie.

我们现在回到伊万·杜克在哥伦比亚胜利。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors pour moi, je pense que le souvenir le plus marquant, c’est quand je suis allée en Colombie.

对我而言,我觉得最无法忘怀,是在哥伦比亚时候。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年7月合集

Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.

ZK:哥伦比亚和平谈判也在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Nombreux sont les Vénézuéliens bloqués aux frontières de l'équateur et de la Colombie.

许多委内瑞拉人被困在厄瓜多尔和哥伦比亚边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

Les conditions de sécurité et de transparence n’ont jamais été aussi bonnes en Colombie.

哥伦比亚安全和透明度条件从未像现在这样好过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ni mur ni toit pour cet hôtel 100 % aérien en Colombie.

这家位于哥伦比亚 100% 空中酒店既没有墙壁也没有屋顶。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年9月合集

Jesus Arias en Colombie dit qu'il adore nous écouter.

FB:哥伦比亚耶稣阿里亚斯说他喜欢听我们说话。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年7月合集

L'actualité, c'est aussi un chef de la mafia italienne expulsé de Colombie.

该消息也是被驱逐出哥伦比亚意大利黑手党领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

Cette élection représente donc un espoir pour beaucoup d'électeurs colombiens.

因此,这次选举代表了许多哥伦比亚选民希望。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

Revue de la presse colombienne après cette audience, Christophe Paget.

听证会后对哥伦比亚媒体评论,Christophe Paget。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On entend un groupe de Colombie.

我们听到来自哥伦比亚乐队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces enfants sont aujourd'hui les enfants de la paix, les enfants de la Colombie.

这些孩子今天是和平孩子,哥伦比亚孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年2月合集

Au Mali, des recherches sont en cours pour tenter de retrouver une religieuse de nationalité colombienne.

在马里,正在进行搜查,试图找到一名哥伦比亚国籍修女。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Saïd me présente ensuite à deux migrants colombiens arrivés depuis quelques mois à peine dans le village.

然后,赛义德向我介绍了两名刚到村子几个月哥伦比亚移民。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年3月合集

SB : Dans l'actualité encore, ce jour d'élection en Colombie.

SB:再次出现在新闻中,哥伦比亚这个选举日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goniotachymètre, goniotomie, goniscope, Gonium, gonnardite, gonochorise, gonochorisme, gonococcémie, gonococcie, gonocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接