Où sont les escaliers ?
楼梯哪?
Où cela se range-t-il?
这东西哪?
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从哪搞到这个消息的?
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪都有2个保镖紧跟着。
Où est-ce que vous prenez vous repas?
您哪吃饭?
Où en sommes-nous restés de notre lecture?
上次我们念到哪?
Où est le terrain de camping ?
野营地哪?
Et où est la salle de bains ?
浴室哪呢?
Où peut-on avoir la carte de Paris ?
哪能要到巴黎地图?
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要哪被?
Où sont le sel et le poivre ?
盐和胡椒粉哪?
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
我喜欢到处溜达,去哪,就去哪,么时候去,就么时候去。
Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.
我现哪有兴致开玩笑。
Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
麻烦一下,奥运村哪?
Où as-tu acheté une aussi grosse pastèque ?
这么重的西瓜哪买的?
Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?
哪可以取我的行李?
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪都非带手杖不可。
O? trouve le bureau de change le plus proche ?
最近的外币兑换处哪?
Je me fiche d'être là ou ailleurs.
我到哪都无所谓。
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
请问,里昂信贷银行哪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对不起,保尔和他的妹妹?
Où voudrais-tu partir pour les prochaines vacances ?
下个假期想去呢?
OK pour mercredi, on se retrouve où ?
周三可以,我见?
Teh il était parti où lui ?
他去了?
Où est-ce qu'ils sont tes parents ?
父?
Au fait, c'est pour aller où ?
您是去?
Où est Morrel ? demanda-t-il. Quelqu’un de vous, messieurs, sait-il où il est ?
“莫雷尔?”他问道,“知道他吗?”
Où est passé tout le monde ?
大家都去了?
Je me demande où est le salon de thé.
茶室呀?”
Vous ne le verrez point ; mais j’irai le rejoindre où il voudra.
您不会再见到他,然而他去,我就会去跟他会面。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,我没看到果酱。
Mais je sais ou est-ce qu'elle est.
但我知道她。
Mais d’où est-ce qu’elle vient cette dent ?
可它从来的?
Bon et où sont les placards ?
好,那壁橱呢?
Tu veux aller où pour les vacances? Moi je vais à Mibic.
想去度假 我去Mibic。
Ça prend du temps pour se rendre là-bas.
去太费时间了。
Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui a foiré ?
发生了什么?错了?
Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !
我可以乘着它到遥远的地方去!我爱上就上!
Où allons-nous passer la nuit ? demanda-t-il.
“我今晚过夜?”
Mais en quel point de la péninsule ?
可是,到底是呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释