De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作的著作和作品。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些和作对宗教提出异议。
Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.
一位知名声称,主体在客体内仅能觅患上其所投入之物。
和作对宗教提出异议。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术、诗人、都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说的。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出的。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些梦想于实现国主权原则。
Sartre est avant les autres philosophes de son temps.
Sartre他同时代的其他更有名望。
Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.
请允许我引证古希腊亚里士多德的话来说明这一点。
La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.
按照20世纪一位的话来说就是,合作是人类救赎的唯一手段。
Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».
借用一个著名的的话说,无视犯罪意味着废除法律。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的、史、医生、诗人和演说都用法兰西语言说话。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作许多关于劳动的作品的,而自己却从未劳动过。
Au IVe siècle av.J.-C., le philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.
在公元前四个世纪,希腊柏拉图写道,没有一个艺术能够达到“美丽的境界”。
Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.
布吕尼2001年曾为当时的男友、法国拉斐尔·昂托旺诞下一子。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及和天文希帕蒂娅的传说。
Le fameux philosophe économique Amartya Sen parle du droit des peuples à « chercher l'identité que nous choisissons ».
著名的经济阿马蒂亚·森谈到人民“争取实现自己选择的身份”的权利。
Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.
希腊柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到“赫拉克勒斯之墩”。
Un célèbre philosophe a défini l'histoire comme la somme totale de faits qui auraient pu être évités.
一位著名的把历史描述为是本可以避免的零碎事件的总和。
Cet appel dépasse les domaines formels de l'enseignement et de la philosophie, car Socrate était plus qu'un philosophe.
这一呼吁超越正规习和的境界,因为苏格拉底不止是一位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était des philosophes de cette époque d'il y a très longtemps.
这些学都来自遥远的古典时代。
A mon sens, c'était véritablement un philosophe.
我看来,堪称一位真正的学。
Il n'est pas considéré directement comme étant un philosophe, on parle d'écrivain moraliste.
虽然官方定义道德文学而非纯粹学。
Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.
我们尽管不留情地驳斥们的学,但却仍把们当作学来尊敬。
Les philosophes radotent. Je voudrais leur faire rentrer leur philosophie dans la gargoine.
学胡诌,我要把们的学塞回到们的喉咙里去。
Troisième citation, elle est de Sénèque, un très grand philosophe romain du premier siècle après Jésus-Christ.
第三句名言出自塞涅卡——公元一世纪古罗马伟大的学。
Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.
万花筒中的新布局产生于学称作的标准所发生的变化。
Emilie Joulia : Est-ce qu'il est philosophe ?
艾米丽 茱莉亚:学吗?
Les philosophes disent : Modérez vos joies.
学说欢乐要有分寸。
Epictète qui était un esclave au départ ; il était philosophe, il a enseigné des choses.
爱比克泰德最初身份奴隶,后来成为学并传授学思想。
Ces voitures poissardes, où l’on sent on ne sait quelles ténèbres, font songer le philosophe.
这些下流的车辆,它们使人感到一种莫名其妙的黑暗,会引起学的深思。
Je la trouve simple et belle cette citation, comme beaucoup de citations des philosophes stoïciens comme lui.
我觉得这句名言简洁而优美,正如许多像这样的斯多葛学派学的名言一样。
Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du châtiment suprême.
意大利学贝卡利亚,第一个对这种极端惩罚的合法性及用处提出疑问的人。
Evidemment, plus facile à dire qu'à faire, mais j'aime beaucoup l'aspect pratique de ce philosophe qui a été repris.
当然,这说来容易做来难,但我非常欣赏这位学被后世传承的实践性观点。
Il professait « subjectivement » , suivant une expression de la philosophie allemande, pour lui et non pour les autres.
用德国学的话来说,凭“主观”讲课的,讲课只为自己,而不为了别人。
C'est à cette fausse liberté qu'en réfèrent nos philosophes de gouvernement.
这我们政府学所指的虚假自由。
On peut dire que la modération est la respiration même du philosophe.
可以说,中庸学的呼吸本身。
La philosophe Cynthia Fleury apporte sa réponse dans TELERAMA.
学辛西娅·弗勒里《电讯周刊》中做出了回应。
On en parle avec la philosophe Elsa Dorlin et la sociologue Guénola Ricordeau.
我们来听听学埃尔莎·多兰和社学吉耶诺拉·里科多的看法。
Interrogée par le journal, la philosophe Florence Burga calme notre emballement.
接受杂志采访时,学弗洛伦斯·布尔加平息了我们的激动情绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释