有奖纠错
| 划词

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作的著作和作品。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些和作对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.

一位知名声称,主体在客体内仅能觅患上其所投入之物。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

和作对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.

凡艺术、诗人、都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说的。

评价该例句:好评差评指正

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出的

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些梦想于实现国主权原则。

评价该例句:好评差评指正

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre他同时代的其他更有名望。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊亚里士多德的话来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.

按照20世纪一位的话来说就是,合作是人类救赎的唯一手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».

借用一个著名的的话说,无视犯罪意味着废除法律。

评价该例句:好评差评指正

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的、史、医生、诗人和演说用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.

卡尔马克思是一位写作许多关于劳动的作品的,而自己却从未劳动过。

评价该例句:好评差评指正

Au IVe siècle av.J.-C., le philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.

在公元前四个世纪,希腊柏拉图写道,没有一个艺术能够达到“美丽的境界”。

评价该例句:好评差评指正

Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.

布吕尼2001年曾为当时的男友、法国拉斐尔·昂托旺诞下一子。

评价该例句:好评差评指正

Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.

《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及和天文希帕蒂娅的传说。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux philosophe économique Amartya Sen parle du droit des peuples à « chercher l'identité que nous choisissons ».

著名的经济阿马蒂亚·森谈到人民“争取实现自己选择的身份”的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到“赫拉克勒斯之墩”。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre philosophe a défini l'histoire comme la somme totale de faits qui auraient pu être évités.

一位著名的把历史描述为是本可以避免的零碎事件的总和。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel dépasse les domaines formels de l'enseignement et de la philosophie, car Socrate était plus qu'un philosophe.

这一呼吁超越正规习和的境界,因为苏格拉底不止是一位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

C'était des philosophes de cette époque d'il y a très longtemps.

这些都来自遥远的古典时代。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A mon sens, c'était véritablement un philosophe.

我看来,堪称一位真正的

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il n'est pas considéré directement comme étant un philosophe, on parle d'écrivain moraliste.

虽然官方定义道德文学而非纯粹

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我们尽管不留情地驳斥们的学,但却仍把们当作来尊敬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les philosophes radotent. Je voudrais leur faire rentrer leur philosophie dans la gargoine.

胡诌,我要把们的学塞回到们的喉咙里去。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisième citation, elle est de Sénèque, un très grand philosophe romain du premier siècle après Jésus-Christ.

第三句名言出自塞涅卡——公元一世纪古罗马伟大的

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.

万花筒中的新布局产生于称作的标准所发生的变化。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Emilie Joulia : Est-ce qu'il est philosophe ?

艾米丽 茱莉亚:吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les philosophes disent : Modérez vos joies.

说欢乐要有分寸。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Epictète qui était un esclave au départ ; il était philosophe, il a enseigné des choses.

爱比克泰德最初身份奴隶,后来成为并传授学思想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces voitures poissardes, où l’on sent on ne sait quelles ténèbres, font songer le philosophe.

这些下流的车辆,它们使人感到一种莫名其妙的黑暗,会引起的深思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je la trouve simple et belle cette citation, comme beaucoup de citations des philosophes stoïciens comme lui.

我觉得这句名言简洁而优美,正如许多像这样的斯多葛学派的名言一样。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du châtiment suprême.

意大利贝卡利亚,第一个对这种极端惩罚的合法性及用处提出疑问的人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Evidemment, plus facile à dire qu'à faire, mais j'aime beaucoup l'aspect pratique de ce philosophe qui a été repris.

当然,这说来容易做来难,但我非常欣赏这位被后世传承的实践性观点。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il professait « subjectivement » , suivant une expression de la philosophie allemande, pour lui et non pour les autres.

用德国的话来说,凭“主观”讲课的,讲课只为自己,而不为了别人。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

C'est à cette fausse liberté qu'en réfèrent nos philosophes de gouvernement.

我们政府所指的虚假自由。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

On peut dire que la modération est la respiration même du philosophe.

可以说,中庸的呼吸本身。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La philosophe Cynthia Fleury apporte sa réponse dans TELERAMA.

辛西娅·弗勒里《电讯周刊》中做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

On en parle avec la philosophe Elsa Dorlin et la sociologue Guénola Ricordeau.

我们来听听埃尔莎·多兰和社学吉耶诺拉·里科多的看法。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Interrogée par le journal, la philosophe Florence Burga calme notre emballement.

接受杂志采访时,弗洛伦斯·布尔加平息了我们的激动情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent, flatulente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接