有奖纠错
| 划词

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇足智多谋的精英。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和的精英们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

公司热忱欢迎各同仁,携手并进,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望朋友们垂青,指导。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires a-t-il été consulté sur ces initiatives?

是否与商讨任何这些倡议?

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous, du monde des affaires, nous engageons à faire.

我们工承诺的正是这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également impliqué les entreprises libériennes.

我们还促成比里亚的参与。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé peut y contribuer considérablement.

但工可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore trop peu de femmes à des postes élevés dans les entreprises.

在工高级妇女人物仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

Il était accompagné d'un certain nombre de ministres et de représentants des milieux d'affaires.

陪同访问的有若干部长和的代表。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire participer les syndicats et le monde des affaires.

我们必须推动工会和工参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend des ministres d'État, de puissants hommes d'affaires et des chefs de faction.

成员包括政府部长、和派别领导人。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工用水效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Ce Cadre montre comment les entreprises peuvent aider à la réalisation des OMD.

该框架表明,工可以帮助实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle crucial à jouer dans les situations d'après conflit.

在武装冲突局势中起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Environ 100 000 femmes d'affaires dirigent leur propre entreprise.

大概有100 000女性管理她们自己的公司。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工也不能单枪匹马地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.

必须加强政府、工和民间社会之间的伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont toutefois besoin d'un cadre régulateur clair afin de fournir leur pleine contribution.

但工需要明确的监管框架,才能作出充分贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工商界报刊,都从这个观点来研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le payement des intérêts fut pour le commerce parisien un des événements les plus étonnants de l’époque.

照付利息这一点,在巴黎商界中轰动一

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les chercheurs ont commencé à étudier le rôle de la triade noire dans le monde des affaires.

学者们已经开始研究黑暗三人格在商界作用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon mari, je le dis avec orgueil, est également considéré par les uns et par les autres.

我敢骄傲说一,旧家跟商界都很敬重我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les affaires, Monsieur, dit-il, on n’a point d’amis, vous le savez bien, on n’a que des correspondants.

“在商界,先生,”他说,“是没有朋友,只有。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.

16.在竞争激烈商界,不能按公司,就有可能从市场上被挤掉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette cheffe d’entreprise est venue aujourd’hui pour y trouver un cadeau.

这位商界领袖今天来找礼物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le président français est accompagné par une délégation de chefs d'entreprise.

法国总统由商界领袖组成代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Pour ce grand rendez-vous diplomatique, le monde de l'entreprise n'est pas en reste.

对于这一重大外事件,商界也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les dirigeants d'entreprises, chers amis.

女士们,先生们,商界领袖们,亲爱朋友们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le brexit et cette tribune signée d'une cinquantaine de grands chefs d'entreprises britanniques.

英国脱欧和这个论坛报由五十位英国主要商界领袖签署。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

L'émérite est retraité, mais il n'est pas toujours complètement retiré des affaires.

Emeritus 退休了,但他并不总是完全从商界退休。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Selon lui, l'opposition et les milieux d'affaires organisent des sabotages pour le chasser du pouvoir.

据他说,反对派和商界正在组织破坏活动,以将他赶下台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Cette délégation française de chefs d’entreprises a fait spécialement le déplacement depuis le Maine-et-Loire.

这个由商界领袖组成法国代表团从缅因州和卢瓦尔河进行了特别旅行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a fait ces remarques en rencontrant une délégation composée principalement de dirigeants d'entreprises venus d'Europe.

他是在会见一个主要由欧洲商界领袖组成代表团说这番话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En France, toujours, le syndicat des chefs d'entreprise a fait sa rentrée, avec son grand rassemblement annuel.

在法国,商界领袖联盟再次卷土重来,举行了大型年度聚会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le message de nombreux scientifiques et chefs d'entreprise pour des raisons liées à notre avenir économique.

由于与我们经济未来相关原因,这是许多科学家和商界领袖信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais elle a également rencontré des actrices, des dirigeantes d'entreprises et des sportives sud-coréennes pour discuter égalité des genres.

但她也与女演员、商界领袖和韩国女运动员会面,讨论性别平等问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

À 63 ans, le Tigre revient aux affaires après avoir été déjà deux fois Premier ministre dans les années 90.

现年63岁老虎在上世纪90年代曾两度担任首相后,又回到了商界

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des dizaines de personne du monde politique vénitien sont suspectées, dont un conseiller régiona, un général et des chefs d'entreprise.

怀疑来自威尼斯政界数十人,包括一名地区议员、一名将军和商界领袖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到头来, 到位, 到我家来, 到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行, 到职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接