有奖纠错
| 划词

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项慈善事业举行义演。

评价该例句:好评差评指正

Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.

明星们很喜欢做善事

评价该例句:好评差评指正

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于慈善事业的合新近出现的。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从做起。

评价该例句:好评差评指正

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的慈善事业。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.

解决这场危机一项善事,而一项义务。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU fait beaucoup pour les pauvres.

联合为穷人做了很多善事

评价该例句:好评差评指正

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别,“新经济”时代催生了新形式的慈善事业,所谓“风险慈善事业”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

求加强社会体制机构和慈善事业,克服贫困。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工人员。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的,公司能自愿承担更多义务或者在慈善事业上有所为。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《慈善事业法》和《社会联合会法》案文。

评价该例句:好评差评指正

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事一种重要的补充,但无疑为公共投资的替代。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业的范围,甚至也以说超出了公共关系的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的用,特别对慈善事业做贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其公司和慈善事业部门的新伙伴参加捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和慈善事业。

评价该例句:好评差评指正

En hommage à ces trois hommes qui nous ont quittés, nous renouvelons notre engagement de poursuivre l'œuvre bénéfique qu'ils ont entreprise.

在悼念这三位已故人士的时候,出承诺并重申决心继续做他们所做的善事

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement est encore perçu comme un élément public global affectant profondément les activités de la quasi-totalité du système des Nations Unies.

裁军继续被看一项全球性公共善事,对几乎整个联合系统的活动都有深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Ceci illustre de façon éloquente le meilleur de l'humanité et son potentiel énorme pour faire le bien et bâtir un monde meilleur.

这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做善事和建立一个更好的世界的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde, fétu, fétuque, feu, feu d'artifice, feu de camp,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il se consacre aujourd'hui essentiellement à la philanthropie.

目前他主要从事慈善事业。

评价该例句:好评差评指正
人文

Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.

面对私人慈善事业,国家在儿童保护方面的角色被确认。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Comment des religieux ayant dédié leur vie à la charité se sont-ils retrouvés les armes à la main ?

毕生致力于慈善事业的宗教人士,怎么会手里拿着武器?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'argent reçu par le gagnant est souvent utilisé pour faire des recherches ou des dons à des œuvres de charité.

获胜者获得的奖金通常用于做研究或者慈善事业。

评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日一句

C’est l’hôpital qui se moque de la charité !

是医院取笑慈善事业!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La bonne action accomplie, les Britanniques peuvent se tourner vers le péché de gourmandise.

- 善事已成,英国人可以转向暴食罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon ces articles, cette loi a comblé la lacune législative des oeuvres philantropiques chinoises.

根据这些条款,这部法律填补了国慈善事业的立法空白。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Après le Moyen Âge, le pauvre devient un paria, et la charité tombe en désuétude, mais le pèlerinage préserve son aura.

,穷人成为弃儿,慈善事业被废弃,但朝圣保留了它的光环。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le quotidien américain Wall Street Journal a récemment publié deux articles relatifs à la Loi chinoise sur la philanthropie.

《华尔街日报》最近发表了两篇关于《国慈善事业法》的文章。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les deux religieuses qui faisaient le service de l’infirmerie, dames lazaristes comme toutes les sœurs de charité, s’appelaient sœur Perpétue et sœur Simplice.

在疗养室服务的两个修女叫佩尔佩迪姆姆和散普丽斯姆姆,她们和所有其他做慈善事业的姆姆们一样,都是遣使会的修女。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne crois pas qu’on puisse vraiment appeler si peu de chose une bonne action ; mais si c’est une bonne action, eh bien, mettez que je l’ai faite.

我并不认为这一点小事当真可以称作善事;但如果是善事,那就算我做了吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Charles III: Ce ne sera plus possible pour moi de consacrer autant de temps et d'énergie aux oeuvres caritatives et aux causes qui m'importent.

- 查理三世:我再也不可能把这么多时间和精力投入到对我来说很重要的慈善事业和事业上了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Une chapelle ... ... ou un tableau religieux ... ... sont un moyen pour le riche d’exercer la charité ... ... pour espérer entrer au paradis.

一个小教堂...或一幅宗教画...是富人锻炼慈善事业的一种方式......希望进入天堂。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sois heureux, noble cœur ; sois béni pour tout le bien que tu as fait et que tu feras encore ; et que ma reconnaissance reste dans l’ombre comme ton bienfait.

“快乐吧,高贵的心呀!愿上帝祝福您所做的和将要做的种种善事,让我的感激和您的恩惠都深藏不露吧!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Donc, si tu constates que tes amis arrêtent subitement de faire des choses sympathiques, parce que tu ne les encenses pas, cela peut donc être un signe que leur agissement n'est pas authentique.

因此,如果你发现你的朋友因为你不表扬他们,而突然停止做善事,那么这可能是他们行为不真诚的一个迹象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche du reste ne se doutait pas que dans cette vilaine nuit pluvieuse où il avait offert à deux mioches l’hospitalité de son éléphant, c’était pour ses propres frères qu’il avait fait office de providence.

在那凄风苦雨的夜晚,伽弗洛什把两个小把戏留宿在大象里,却没料到他所接待的正是他的亲兄弟,他替老天爷行了一件善事

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les temples reçoivent les cheveux gratuitement des femmes et ils dépensent l’argent que nous leur donnons pour des œuvres de charité : ils nourrissent les plus pauvres, ils financent des universités, des hôpitaux.

寺庙免费获得女性的头发,他们把我们给她们的钱花在慈善事业上:他们养活最贫穷的人,他们资助大学,医院。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Laissée à l’écart des affaires politiques elle prend sous sa protection nombre d’œuvres charitables et se consacre au couvent qu’elle fonde dans la ville de Versailles pour l’instruction des jeunes filles pauvres inauguré après sa mort.

她被排除在政治事务外,但支持了许多慈善事业,并在凡尔赛为贫困女孩创办了一所修道院,这座修道院在她去世才落成。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Vous savez vous-même comment, pendant une bonne partie de l'année dernière, je travaillai à soulager la souffrance ; vous savez comme je m'employai à faire le bien, et vous savez aussi comme les jours s'écoulaient paisiblement pour moi ; j'étais presque heureux.

你也了解,在去年的几个月里,我是多么不遗余力地为人排忧解难。我做了许多善事。我过着平静的生活,并且感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接