Le Comité exprime sa préoccupation devant l'augmentation de la toxicomanie et de l'alcoolisme parmi les enfants et devant l'insuffisance des mesures de prévention prises par l'État partie.
委员会还关注童吸毒和嗜酒,及缔约国未采取适足的预防措施。
Prêts à faible taux d'intérêt ou dons, ou encore location de logements pour un loyer modique à des associations caritatives qui procurent des logements aux personnes âgées, aux personnes handicapées, aux sans-abri, aux familles à faible revenu, aux épouses maltraitées, aux alcooliques, etc.
向自愿组织提供低息贷款、补贴及廉租房,便为老年人、残疾人、无家可归者、低收入家庭、遭到丈夫殴打的妇女及嗜酒者提供住房。
Pour les États-Unis, le problème central avait toujours été l'enrôlement obligatoire de très jeunes enfants dans les conflits armés locaux qui éclataient un peu partout dans le monde, où ces enfants risquaient d'être mutilés, blessés, exposés aux drogues et à l'alcool, victimes d'abus sexuels et de brutalités en tout genre.
美利坚合众国一贯关心强迫征募童参加世界各地局部武装冲突核心,因为童在冲突中致残、被杀害、吸毒、嗜酒、遭凌辱或受到多种形式的酷刑。
Les principales organisations non gouvernementales qui contribuent à l'éducation, aux soins, à l'appui et à la prévention dans ce domaine ont été la Société du sida de Tobago, le Groupe de jeunes de la police, la Police communautaire, les Alcooliques anonymes, les Toxicomanes anonymes et le Groupe d'action de Scarborough et des environs.
致力于方面的教育、护理、支助和预防工作的主要非政府组织有:多巴哥艾滋病协会、青年治安小组、社区警察、嗜酒者互诫协会、麻醉品互诫协会及斯卡伯勒和恩维朗行动小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。