有奖纠错
| 划词

En moyenne, quatre ou cinq appels sont reçus tous les jours.

这部电话平均每天接到五个来电。

评价该例句:好评差评指正

La formation à ces spécialités dure quatre à cinq ans.

这些专业领域的培训期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont lieu en moyenne toutes les quatre à six semaines.

这种会议平均每六个星期举行一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunit une fois par an pendant quatre ou cinq jours.

该委员会每年举行一次为期五天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de brome sont prédominantes dans le produit commercial.

这类商业产品中,分子大多含有五个溴元素。

评价该例句:好评差评指正

Les barèmes résultant de l'application des options A à L font respectivement l'objet des annexes IV à XV.

适用建议AL的结果分别列于附件十五内。

评价该例句:好评差评指正

Elle a estimé que des bombardements d'une durée de quatre à sept jours n'entraîneraient pas de dommages irréversibles.

该法官裁决,天的炸射不会造成不可弥补的损

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

教唆未成年人从事性服务的将被八年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Quatre à six couches de mouvement pour les loisirs, la restauration et du divertissement, les fournitures et ainsi de suite.

六层为运动休闲,餐饮娱乐,民族用品等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.

五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化的科学附件。

评价该例句:好评差评指正

Après l'application de ces ajustements, le Comité a examiné les barèmes informatisés obtenus, qui sont reproduits dans les annexes IV à XV.

经过这种调整后,委员会审查了附件十五所载的相关计算比额表。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait par exemple aller vers un engagement sur quatre ou cinq ans, ce qui permettrait aux gouvernements d'être beaucoup plus prévisibles.

例如,我们可以进而作出五年的承诺,这将使各国政府能够更好地预见情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous opterions pour cinq sièges permanents de plus et quatre ou cinq sièges non permanents supplémentaires, dont un pour l'Europe de l'Est.

我们的选择是,增加五个常任理事国席位,五个非常任理事国席位,包括分配一个席位给东欧。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été appliquée au calcul des barèmes correspondant aux 12 options, qui figurent dans les annexes IV à XV du rapport.

报告附件附件十五中所列的12种比额表就是根据这一决定计算的。

评价该例句:好评差评指正

Le groupement de forces multinational nord a été renforcé de quatre à cinq compagnies et le groupement de forces multinational centre de deux.

向多国特遣部队北区增派了五个连的兵力,向中区增派了两个连。

评价该例句:好评差评指正

Les mères doivent être encouragées à nourrir leurs enfants exclusivement au sein pendant quatre à six mois, puis à introduire d'autres aliments appropriés ensuite.

应支助母亲只用母乳喂养孩子六个月,然后适当增加其他食物。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I, II et IV à VII l'un après l'autre.

主席(以英语发言):大会现在就决议草案一、二和逐一作出决定。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le versement des fonds se fait dans les quatre ou cinq jours et les prêts sont normalement remboursés dans les six mois.

通常在五天内就可发放款项,贷款一般在六个月内偿还。

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'évaluation de la qualité de l'éducation offre un test d'évaluation appliqué annuellement aux élèves des quatrième et huitième années de l'enseignement de base.

每年都运用教育质量评估制度(Simce)测验小学八年级的学生。

评价该例句:好评差评指正

Les universités d'enseignement artistique proposent différents cours spéciaux d'une durée de 4 à 5 ans, des cours postuniversitaires de 2 à 3 ans et des instituts d'études doctorales.

艺术院校开设五年的多种特别课程、二三年的研究生课程以及博士生班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酸性盐, 酸性氧化物, 酸性渣, 酸性蒸煮液, 酸性砖, 酸性转炉钢, 酸性转炉渣, 酸性紫, 酸血症, 酸烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Pour les besoins de l'observation, la distance entre chaque neurone a été étirée à un ordre de grandeur quatre ou cinq fois supérieur à la réalité, c'est pourquoi ce cerveau donne l'impression d'être un corps gazeux.

便于观察,把之间的离拉大五个数量级,看上去就像把一个大脑蒸发成气体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酸渍, , 蒜瓣, 蒜瓣儿, 蒜辫, 蒜黄, 蒜芥, 蒜藜芦, 蒜苗, 蒜泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接