Il veut travailler dans un organisme public.
他在国家机构里工作。
Le rapport de l'institution nationale devrait être rendu public.
国家机构报告应当予以公布。
Ces allégations n'ont jamais été présentées à aucune instance nationale.
这些指称从未提交任何国家机构。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家机构方面投资。
Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.
国家机构已经充分参加这项努。
Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.
国家机构在述各领域协调。
Très peu de pays ont déclaré ne pas s'être dotés d'un mécanisme national.
很少国家报告说没有设立国家机构。
Près de 50 institutions nationales participent à ce projet.
将近50个国家机构参与这个项目。
Bourses de perfectionnement offertes dans des établissements nationaux.
国家机构提供研究金和奖学金。
En tout premier lieu, il convient d'édifier et de renforcer les institutions de l'État.
首先是协助建设和加强国家机构。
Le renforcement des capacités des institutions nationales est également fondamental.
国家机构建设也很重要。
Renforcer la coordination et la concertation entre les administrations.
协调和改善国家机构合作效率。
La proposition est toujours en cours d'élaboration par les organes gouvernementaux pertinents.
有关国家机构仍在拟定此一建议。
Le Haut-Commissariat soutient la création de réseaux entre les institutions nationales.
办事处支持各国家机构之间形成网络。
L'appareil national nécessaire pour éliminer la discrimination a été mis en place.
消除歧视所必要国家机构已经建立。
On continue à renforcer, améliorer et faire connaître les institutions gouvernementales.
国家机构继续得到加强、改善和发展。
Le deuxième volet est l'édification et le renforcement des institutions d'État.
其次是进一步建立和加强国家机构。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Il est fondamental aussi de doter les institutions nationales de plus de moyens.
国家机构建设也是一项基本条件。
Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.
国家机构应当让大众传媒参与其工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家改革圆满完。
Ce sont les agences de presse nationales.
这些就是国家新闻。
Cette nouvelle stratégie associera, outre les services de l'Etat, les maires leurs services, comme les associations concernées.
除国家外,这项新战略还将涉及市政及其服务,例如,相关协会。
Mais sur les sites des pouvoirs publics, par exemple ici, sur France diplomatie, on peut lire «la covid-19»
但国家的官网上,比如,法国外交网上,我们可以看到la covid-19。
Le CDR est controlé par l'EPFR, un organisme d'Etat.
CDR由国家EPFR控制。
Mais il existe une responsabilité claire de plusieurs membres de ces corps de l'État.
但是这些国家的几个员有明确的责任。
C'est l'une des missions de la Safer, un organisme d'Etat en charge des terres agricoles.
这是负责农业用地的国家 Safer 的任务之一。
Mais d'autres pays et institutions se sont mobilisés.
但其他国家和已经动员起来。
Aujourd'hui, Pôle emploi m'a mis au défi de réussir une nouvelle journée avec un artisan du goût.
今天。国家就业向我发起挑战,要和一位有品位的艺术家过一天。
Mais il se heurte à la faillite des structures étatiques sahéliennes, qui se retourne contre l'ancien colonisateur.
但他遇到了萨赫勒国家的破产,这与前殖民者背道而驰。
Seul un organisme mandaté par l'État était autorisé à distribuer de la nourriture.
只有国家授权的被允许分发食物。
Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.
据他介绍,总统选举将加强叙利亚人与国家和的凝聚力。
C'est (tous pays européens et institutions européennes cumulés).
是(所有欧洲国家和欧洲的总和)。
Pour Tesla, on travaille avec les autorités de tutelle dans une soixantaine de pays.
对于特斯拉, 我们与大约 60 个国家的监管合作。
Le reste va être très certainement pallié par l'appareil d'Etat, c'est-à-dire la gendarmerie, la police, le ministère des Armées.
- 其余的肯定会由国家负责,即宪兵队、警察、武装部队部。
Aujourd'hui, Pôle emploi me met au défi de réussir une nouvelle journée avec un artisan du goût.
今天,国家就业向我发起挑战,要和一位有品位的工匠过一天。
Je suis arrivée là, réfugiée, et me voilà aujourd’hui à la tête de la plus haute institution de l’État.
我到达那里,一个难民,今天在这里,我是国家最高的首脑。
L'opinion américaine réagit aux révélations de la presse sur les pratiques de l'agence de renseignement de leur pays.
美国公众对媒体揭露其国家情报的做法做出反应。
Et en France on a la chance d'avoir une institution nationale qui embrasse tous ces aspects : la Monnaie de Paris.
在法国,我们很幸运拥有一个涵盖所有这些方面的国家:巴黎造币厂。
Et pour ce premier défi Pôle emploi, Héléna ne me laisse pas en reste.
对于第一个和国家就业的挑战,海伦娜并没有把我抛在后面置之不理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释