有奖纠错
| 划词

Ces dépenses sont imputées au budget et les ressources nécessaires sont transférées au Fonds d'assurance-maladie.

这些费用由财政支付,财政把必要的资转移到健康保

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.

将由财政管理署管理。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de fonctionnement de l'équipe sont inscrites au budget de l'État.

他们的业务费用列在财政预算。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des opérations financières de l'État est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.

财政活动实施的特点是总预算赤字加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement est une priorité pour les politiques économiques et financières nationales du Gouvernement iraquien.

投资是伊拉克政府财政和经济政策的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 32 pays cités, 13 ont enregistré un excédent et 19 une réduction du déficit.

之中有13个财政有所盈余,而19个财政赤字有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达财政需求的边际资来源。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.

除罗马天主教外,(新教)也得到财政上的支助。

评价该例句:好评差评指正

La marge budgétaire dans les pays en développement doit être élargie.

“必须扩大发展中财政空间。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la libéralisation des échanges est une source potentielle d'instabilité budgétaire pour les pays africains.

因此,贸易自由化是非洲财政不稳定的一个潜在来源。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier restait dans un état critique dans de nombreux pays.

在许多财政部门仍处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres pays offrent une gamme d'incitations financières plus généreuses.

其他许多财政方面提供了更慷慨的一揽子措施。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé des représentants des Ministères des finances et des banques centrales de 15 pays africains.

非洲财政部和中央银行官员参加了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le solde budgétaire, dans la plupart des pays en développement, s'est également amélioré.

大多数发展中财政状况也有所好转。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant besoin d'un appui financier mais également d'un transfert de compétences techniques.

不过,发展中需要财政援助以及技术技能的转让。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière du pays s'améliore progressivement et la majorité des entreprises sont désormais privatisées.

财政逐渐好转,现在大部分公司是私人拥有的。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'exercer la fonction fiscale appauvrit l'État et le rend incapable de lutter contre la pauvreté.

税收职能低下,财政匮乏,便没有能力去克服贫困。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État leur accorde une aide financière pour leur permettre d'accomplir leurs tâches.

除此之外,政党还从得到财政援助,以便其执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières, humaines et naturelles de ces États sont en général très limitées.

一般而言,这些财政、人力和自然资源非常有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme, relativiste, relativité, relativition, relaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家财政难题的唯一解决办法是宣破产!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一天国家财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Un point de plus, c'est 15 euros pour un agent et 1 milliard pour les finances de l'Etat.

还有一点是15欧元给代理人,10亿给国家财政

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

L'ONU appelle les pays développés à aider ceux en développement pour résoudre cette difficulté financière.

国呼吁发达国家帮助发展中国家解决这一财政困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233

Le soutien militaire, financier et diplomatique de l'État hébreu n'est pas remis en question.

犹太国家的军事、财政和外交支持不成问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Pour lui, les aides financières proposées, notamment par l'Etat, n'étaient pas suffisantes.

- 对他来说,提的经济援助,特别是国家财政援助是不够的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152

Les ministres des Finances de tous les pays de l'Union se retrouveront à Bruxelles demain mardi.

来自所有欧盟国家财政部长将于明天星期二在尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Les 13 pays devraient promouvoir la coopération dans les domaines budgétaire et monétaire et de la sécurité alimentaire, a-t-il indiqué.

他说,这13个国家应促进财政和货币领域以及粮食安全领域的作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ça risque également de jouer sur les finances de l'Etat, mais surtout, ça se remarque, ça ne peut pas rester caché.

它也有利用国家财政的风险,但最重要的是, 它是显而易见的, 它不能隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

La contribution financière des pays développés, c'est l'un des sujets au cœur de la COP 28, qui débutera dans moins de deux mois.

发达国家财政贡献是第二十八次缔约方会议的核心议题之一,第二十八次缔约方会议将在不到两个后开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

On demande des soutiens financiers de l'Etat pour permettre de trouver des solutions techniques, scientifiques et financières pour pouvoir aider les jeunes à s'installer.

我们正在寻求国家财政支持,以帮助寻找技术、科学和财政解决方案来帮助轻人安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20233

Quel pays a son ministre des Finances qui se rend aux États-Unis et en France sans le moindre contact avec les gouvernements de ces deux pays ?

哪个国家财政部长跑到美国、法国, 跟这两个国家的政府没有任何接触?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

Selon les médias, le technocrate Yorgos Chouliarakis, un membre clé de l'équipe financière grecque lors des négociations avec les créanciers internationaux ces dernières années, sera nommé ministre des Finances du pays lourdement endetté.

据媒体报道,技术官僚 Yorgos Chouliarakis,希腊金融团队的关键成员,近来与国际债权人谈判,将被任命为重债国家财政部长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154

Les bénéfices des entreprises industrielles chinoises ont baissé de 0,4% pour atteindre 508,6 milliards de yuans (82,8 milliards de dollars) en mars en glissement annuel, a annoncé lundi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

国家财政局周一表示,3 份中国,工业企业利润同比下降 0.4% 至 5086 亿元人民币(828 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

D'après lui, ces 7 000 personnes en marche vers les États-Unis constituent une urgence nationale, il annonce qu'il va couper les aides financières à plusieurs pays d'Amérique centrale, incapables, selon lui, de retenir leur population.

据他说,这7000人涌向美国构成了国家紧急状态,他宣将削减对几个中美洲国家财政援助, 据他说,这些国家无法留住他们的人口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197

Les ministres des Finances et les gouverneurs des banques centrales des 7 pays les plus riches de la planète s’accordent sur leur méfiance vis-à-vis du projet de Facebook de créer une crypto monnaie, la Libra.

地球上7个最富有国家财政部长和央行行长一致认为,他们对Facebook创建加密货币Libra的计划不信任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512

L'un des points de friction, de désaccord, dans ces négociations, c'est l'aide financière à apporter aux pays du Sud pour faire face au réchauffement et à la désertification, l'avancée du désert, dont ils sont les premières victimes.

这些谈判中的摩擦和分歧点之一是向南方国家财政援助,以应对变暖和荒漠化,沙漠的推进,它们是沙漠的第一批受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712

Les ministres des Finances des 19 pays ayant adopté la monnaie unique ont élu à leur tête Mario Centeno. Cet homme de 50 ans était le grand favori. Il s'est présenté aujourd'hui comme le " candidat du consensus" .

采用单一货币的 19 个国家财政部长已选举马里奥·森特诺 (Mario Centeno) 为首脑。这个 50 岁的男人是最受欢迎的。他今天自称是“共识候选人”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412

Lors d'une conférence de presse, M. Dijsselbloem a demandé à sept pays qui risquent de ne pas respecter les règles européennes de prendre des mesures supplémentaires de consolidation budgétaire afin de ramener le déficit structurel sous 3% du PIB.

在新闻发会上,Dijsselbloem呼吁七个面临不遵守欧盟规则风险的国家采取额外的财政整顿措施,将结构性赤字降至GDP的3%以下。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

" Les pays développés doivent honorer leurs promesses en mobilisant 100 milliards de dollars américains chaque année avant 2020 et apporter par la suite un soutien financier plus important aux pays en voie de développement" , a souligné le président chinois.

“发达国家必须兑现承诺,在2020前每动员1000亿美元,然后向发展中国家更大的财政支持,”总统强调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接