有奖纠错
| 划词

Nous aidons également les parlements à analyser le budget national en tenant compte des sexospécificités.

我们还在协助议会从性别观点分析国家

评价该例句:好评差评指正

Un budget de l'État a été établi et une nouvelle monnaie adoptée.

国家得到制定,而且采用了新货币。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la taille et les besoins des pays, ce budget devra être considérablement augmenté.

较大国家及需求较多国家所需规模也大得多。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.

该办公室国家拨款政府机构。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.

图书馆运转国家出资。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la dette représente plus de 40 % du budget annuel de l'Équateur.

瓜多尔国家年度中,偿还外债就占了40%以上。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'État consacre 27,1 % de son budget à l'éducation et à la santé.

事实上,国家27.1%用教育和保健。

评价该例句:好评差评指正

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其掣肘。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau bénéficie du soutien du budget gouvernemental (allocation annuelle de 10 000 litas).

在立陶宛,该网络得到国家支持,为此每年拨款1万立特。

评价该例句:好评差评指正

Des détails sont nécessaires sur le budget national alloué aux programmes d'intégration d'une perspective sexospécifique.

支持社会性别主流化计划国家,需要详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Des actions anti-mines ont été inscrites dans le budget national.

地雷行动现已纳入国家

评价该例句:好评差评指正

En quatre ans, le budget de l'État a plus que quadruplé.

在四年里,国家增加了八倍多。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.

政府制订了与这些介入方面配套国家

评价该例句:好评差评指正

Ils sont financés par des fonds du Trésor public et ont une portée nationale.

这些节日国家提供资金,在全国举行。

评价该例句:好评差评指正

L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.

国家中指定专门用保护儿童资金,是一种新出现现象。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

请说明教育开支占国家拨款百分比。

评价该例句:好评差评指正

Certaines caisses de pension sont financées en partie par le budget de l'État.

一些养老金国家提供其部分金额。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds budgétaires affectés directement à la protection de l'environnement sont en augmentation dans plusieurs pays.

一些国家增加了用环保直接拨款。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds pour des initiatives particulières pourraient provenir du budget national ou des budgets locaux.

国家或地方可能会为特定举措提供资金。

评价该例句:好评差评指正

La santé figure également comme un secteur prioritaire dans le budget national.

卫生是国家另一个优先领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Notez ceci : avec ces cinq cents millions on payerait le quart des dépenses du budget.

请注意,用这五亿法郎我就可以支付国家预算开支的一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Le vote du budget national en Macédoine a été musclé.

北马其顿的国家预算投票过程很激烈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a également examiné l'exécution du budget national 2012, et a adopté le budget 2013.

他还审查了2012年国家预算的执行情况,并通过了2013年预算

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Accuser les pays européens de ne pas contribuer suffisamment au budget militaire.

责欧洲国家对军事预算的贡献不足。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Et négocier plutôt avec des budgets pay d'enfronte, où on ne va pas forcément mesurer un ROI.

而是与那些前置预算国家进行谈判,这些国家未必能直接衡量投资回报率。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Il s'agit d'un avertissement alors que les députés français discutent en ce moment même du prochain budget du pays.

这是一则警告,正值法国此刻正在讨论国家的下一份预算

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pourtant, la vérité, c'est qu'il était favorable à l'impôt sur le revenu, qui était nécessaire à rééquilibrer le budget d'un État moderne.

然而, 事实是, 他支持所得税,这是重新平衡现代国家预算所必需的。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Il a aussi déclaré que, je cite, il y en aura beaucoup et cela va viser ceux proches de démocrates, car nous estimons qu'ils sont la cause de la paralysie budgétaire du pays.

他还宣称,引用他的话, 将会有很多(攻击), 并且会针对那些接近民主党的人,因为我认为他是造成国家预算瘫痪的原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Lors d'une conférence de presse, M. Dijsselbloem a demandé à sept pays qui risquent de ne pas respecter les règles européennes de prendre des mesures supplémentaires de consolidation budgétaire afin de ramener le déficit structurel sous 3% du PIB.

在新闻发布会上,迪塞布洛姆先生要求七个有可能不遵守欧洲规则的国家采取额外的预算巩固措施,以将结构性赤字降至国内生产总值的3%以下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接