有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.

政府考虑使这些工业单位成为实体。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业的现象复存在。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.

应该说,私有是一种主权。

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation a été citée en exemple.

在这方面提到了案件的例子。

评价该例句:好评差评指正

Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.

如果行为本身是法的,则可以适用同的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.

然而后殖民地时期仅是油田和棉花地。

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.

是一种合法的行为,而第44条所处理的是法行为。

评价该例句:好评差评指正

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全额和公平补偿金的问题与敏感的问题有联系。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.

制造和服务企业、住房、农业土地和设备被

评价该例句:好评差评指正

Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.

一旦执政,我们启动了多项常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.

采取过一些房屋收归有的措施,而房屋从未办理过正式的登记手续。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.

第五,科索沃私有进程完全忽略了问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

这一企业最初的任务是经管通过将德公司后所掌握的大型矿山。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".

除此之外,如并购发生在关键企业,“”就会酿成一个政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.

13日,革命政府宣布将382家大企业,其中包括所有银行。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.

开发计划署此类的倡议中缺少,限制了长期的可持续性和影响。

评价该例句:好评差评指正

Des  processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.

像私有这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.

在此以后,随着该银行的家银行的职权范围也大为扩展。

评价该例句:好评差评指正

À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.

从这一关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产是完全正当的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三十六计,走为上计, 三十年党龄, 三十三烷基, 三十烷, 三十烷基, 三十烷酸, 三十左右, 三刷发电机, 三水胆矾, 三水的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On évoque en 1879 pour la première fois la possibilité de nationaliser le réseau.

1879年,首次提出了将铁路网络国有的可能性。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.

飞艇外壳几乎和泰坦尼克大,但纳粹刚刚将该国有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La troisième phase de développement du rail français est marquée par la nationalisation des compagnies de chemins de fer.

法国铁路发展的第三阶段以铁路司的国有为标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les syndicats réclament une nationalisation pour sauver l'entreprise.

工会呼吁国有以拯救司。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

De la nationalisation comme arme de négociation massive.

国有作为大规模谈判的武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et qu'ils veulent une nationalisation du site de Florange.

他们希望将 Florange 网站国有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En 2022, le groupe est en passe d'être renationalisé.

2022 年,该集团正在重新国有

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Les ouvriers, eux, appellent de tous leurs vœux la nationalisation.

方面,工人呼吁国有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut simplement renationaliser, à commencer par la SNCF.

从 SNCF 开始,重新国有是必要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,国有司,地点?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

中国钓鱼岛非法和单方面国有后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有,在其部分私有 17 年后。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 26 juillet 1956, au Caire, le Président Nasser au pouvoir depuis quatre ans, décide de nationaliser le Canal de Suez.

1956年7月26日,在开罗,执政4年的纳赛尔总统决定将苏伊士运河国有

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

C'est alors que le mot a été lâché : nationalisation.

就在那时,这个词被删除了:国有

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Le gouvernement a fait comprendre qu'il allait nationaliser Florange en attendant de trouver un repreneur.

政府已明确表示,它将在等待寻找买家的同时将弗洛朗日国有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour le vendre, il faut quelqu'un pour l'acheter. Sinon, on peut tout imaginer, jusqu'à la nationalisation.

- 要出售它,你需要有人买它。否则,我们可以想象切,直到国有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais suite à la politique de nationalisation par l'État, les stocks sont inégaux entre régions et la qualité de la farine, souvent mauvaise.

但由于国家实行国有政策,地区间库存不均,面粉质量往往较差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans ce bras de fer, V.Poutine laisse planer une menace: nationaliser les activités des entreprises qui quitteraient le pays.

在这场拉锯战中,V.Putin留下了个威胁:将离开该国的司的活动国有

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.

有些国有的大司被重新私有。在其第二个七年任期里,密特朗总统调整政策适应市场经济的实情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour continuer de développer les infrastructures, la nationalisation demeurait donc une option viable, mais pour ce faire il fallait indemniser les actionnaires privés.

因此,为了进步发展基础设施,国有仍然是个可行的选择,但要做到这点,就必须对私人股东进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三萜烯, 三萜系化合物, 三烃基硼, 三通, 三通管, 三通接头, 三酮, 三瞳畸形, 三头对案, 三头肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接