Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说我们躲在国际法背后并利用国际法。
La Cour internationale de Justice et d'autres tribunaux internationaux s'y sont fréquemment référés.
国际法院其他国际法庭曾再三。
La Cour internationale de Justice n'est pas le seul tribunal international qui fonctionne actuellement.
目前,国际法院并不是唯一的国际法庭。
La Cour internationale de Justice n'est pas le seul tribunal international actuellement à l'œuvre.
国际法院不是唯一在正常工作的国际法庭。
Les traitements des juges du TPIY sont équivalents à ceux des juges de la CIJ.
前国际法庭法官国际法院法官的薪金相等。
Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.
任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择使用国际法。
Ceux-ci n'ont pas non plus réglé la question de l'attaque armée.
但国际法院前国际法庭都没有探讨武力攻击。
Le Tribunal, contrairement au TPIY, ne dispose pas d'un conseil de coordination.
与前国际法庭不同,卢旺达国际法庭未设管理理事会。
L'expulsion de personnes, a fortiori leur élimination physique, constitue une grave violation du droit international.
驱逐人员严重违反国际法,从肉体上消灭人员更是严重违反国际法的行为。
C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.
这是公然企图蔑视国际法。
Membre à vie de la Société indienne de droit international.
印度国际法学会终身会员。
Ces restrictions ne sont pas contraires au droit international.
这些限制并未违反国际法。
C'est une norme impérative du droit international.
这是一项国际法必要准则。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法逻辑。
Les mesures prises pour lutter contre le terrorisme doivent être conformes au droit international.
反恐措施必须遵守国际法。
Le droit international doit être respecté dans son intégralité.
国际法应当得充分尊重。
C'est une règle impérieuse de droit international.
这是一项重要国际法规则。
Enfin, le TPIY et le TPIR ont besoin de l'appui soutenu de la communauté internationale.
最后,卢旺达国际法庭前国际法庭需要国际社会的持续支持。
De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.
而且,这种法在目前的情况下与协定国际法习惯国际法也是背道而驰的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.
我们当然希望能够确保国际法得到尊重。
C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.
因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一样者。
Des installations illégales au regard du droit international.
国际法规定法设施。
Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.
他们违反了日内瓦公约等国际法。
De nouvelles maisons construites sans respecter le droit international.
在不尊重国际法情况下建造新房。
C’est aussi à la une, la Birmanie devant la Cour internationale de Justice.
它也出现在头版,缅甸在国际法院面前。
À la… au TPI, au tribunal pénal international.
到...在前南问题国际法庭,在国际刑事法院。
Dans les deux cas, le droit international est très clair sur les frontières.
在这两种情况下, 国际法对边常明确。
Depuis février, la Cour internationale de justice exige la réouverture du corridor de Latchine.
自2月份以来,国际法院一直要求重新开放拉钦走廊。
Les experts en armement rappellent pourtant que le droit international n'interdit pas leur utilisation.
- 然而,武器专家指出,国际法并不禁止使用它们。
Ils étaient retenus depuis 2002 dans cette prison américaine illégale au regard du droit international.
自2002年以来,他们一直被关押在这座美国监狱中,根据国际法,这是法。
Washington rappelé à l'ordre par la Cour Internationale de Justice basée à La Haye aux Pays-Bas.
华盛顿呼吁设在荷兰海牙国际法院下令。
Les propositions qui sont faites par N.Sarkozy sont contradictoires avec le droit international le plus élémentaire.
萨科齐提出建议与最基本国际法相矛盾。
JB : De nouvelles maisons construites sans respecter le droit international.
JB:在不尊重国际法情况下建造新房。
Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.
- 单方面决定审查条约规定,无视国际法。
La Cour internationale de justice somme la Birmanie de prévenir le génocide de la minorité musulmane des Rohingyas.
国际法院命令缅甸防止对罗辛亚穆斯林少数民族种族灭绝。
Il s'agit de munitions interdites par le droit international, car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnelles.
- 这些是国际法禁止弹药,因为它们具有与杀伤人员地雷类似效果。
Il s'agit de munitions interdites par le droit international car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnel.
- 这些是国际法禁止弹药,因为它们具有类似于杀伤人员地雷效果。
Déjà, le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-Moon avait parlé de " grave violation du droit international" .
联合国秘书长潘基文已经谈到" 严重违反国际法" 。
Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.
联合国安理会就莫斯科违反国际法决议草案进行了投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释