有奖纠错
| 划词

Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.

有些单元更有图表配合说明,使学生一目然。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.

下面图表释更好地认识到, 长篇大论禁止。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.

下列图表显示配偶暴力案所记录罪行。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après montre l'augmentation du nombre de meurtres de femmes par leur époux.

下列图表显示,配偶谋杀案有所加。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux catégories de listes méritaient l'attention, et étaient plus longues que prévu.

这两类图表都令人印象深刻,范围之广超出预料。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式图表和一套词汇。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus sont aussi présentés sous forme d'illustrations, de graphiques et de tableaux.

此外,报告还用图表形式开列取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关于《公约》操作各方面问释性图表,也为这一部分提供有益补充。

评价该例句:好评差评指正

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

评价该例句:好评差评指正

Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.

这些图表突出巴塞尔公约机制和海洋环境保护委员会制度草案之间在做法方面相同之处与不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Graphique établi par le secrétariat à partir de données de l'OMS et de la CNUCED.

图表由贸发会议根据世贸组织和贸发会议数据编制而成。

评价该例句:好评差评指正

Les analyses météorologiques sont présentées de façon descriptive et graphique.

气象分析是以描述和图表形式提供

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下图表展示这个体制不同组成部分之间互动和相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.

下面这张图表阐明推动妇发基金努力成果逻辑。

评价该例句:好评差评指正

L'étude complète figure en annexe au présent résumé, sous forme de tableaux.

全面评述包括在附于本摘要后图表中。

评价该例句:好评差评指正

Le graphique ci-après décrit ce nouveau système.

第10页图表是业绩审评和评估制度说明。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux et des graphiques ont été établis pour illustrer les résultats obtenus.

制作说明这些成果图表

评价该例句:好评差评指正

L'organigramme du Bureau figure à l'annexe IV.A au présent rapport.

本报告附件四.A中附有该办事处组织图表

评价该例句:好评差评指正

Les photographies et autres illustrations infographiques devraient être présentées en annexe.

照片和其他说明材料,特别是电脑制作图表,应当列为附件。

评价该例句:好评差评指正

La description des diverses conditions est accompagnée d'une analyse graphique.

该协会说明各种观测情况,并提出图表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Tout d'abord, pour mesurer le phénomène, il serait utile d'examiner le schéma des naissances hors mariage en France aujourd'hui.

首先,为了衡量现象,通过来分析当今法国的婚外分娩是有效的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Il suffit de tenter de lire l'infographie proposée dans les colonnes du Figaro pour mesurer l'hypothétique.

只需尝试阅读《费加罗报》专栏中提供的信息,便可体会这一假设的虚幻性。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

« II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée » , martèle le professeur avant de commenter des courbes au tableau.

《全球化经济背景下,需要了解交通成本。》在开始评论曲线强调道。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

D'ailleurs, on revient à cet indicateur de charte, le prix au mètre carré ou le court bénéfice, le PE d'une entreprise, Price.

此外, 我们再次回到这个指标,每平方米的价格或短期润,企业的市盈率, 价格。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Par exemple, on peut très bien imaginer en classe, avec des tableaux interactifs, des corrections automatiques ou non, qui permettent de faire prendre conscience des choses.

比如,我们可以想象在班级中,使用互校对,或者不,可以使人民意识到一些东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

On voit là, sur ce graphique, le budget alloué à la lutte contre la pollution environnementale qui a été multiplié par 4 entre 2001 et 2009.

从这个中可以看出,用于治理环境污染的预算在2001年至2009年间增加了4倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Alors on le comprend avec ces cartes, ces chiffres de ressources, ces investissements en cours : le Canada devient une des grandes puissances pétrolières et gazières du monde.

通过这些、资源数据和正在进行的投资可以看出:加拿大正成为世界上的主要石油和天然气大国之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Regardez ce schéma : en 2010, les sables bitumineux représentaient 41 % de la production totale de pétrole ; en 2020, ils représenteront 57 % et en 2030, 76 %.

看看这个:2010年,油砂占石油总产量的41%;到2020年,这一比例将上升至57%,而在2030年将达到76%。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Je vais peut-être vous présenter un schéma qui montre où est le cortex préfrontal, parce qu'il y a des études qui ont montré que la méditation permettait d'épaissir la matière grise du cortex préfrontal.

我可能会给你们展示一个, 显示额皮质的位置,因为有一些研究明冥想可以增厚额皮质的灰质。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Et c'est vrai que les illustrations vont permettre aux collègues thérapeutes de pouvoir s'en servir comme support de psychoéducation et de passer par le dessin, par le schéma, plutôt que par les mots, ça c'est très aidant.

而且确实, 这些插图将允许治疗师同事将其作为心理育的辅助工具,通过图画和而不是文字来传达信息,这非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tout est prévu dans les tableaux : 132,51 euros par mois pour la nourriture et les boissons sans alcool ; 26,83 pour le gaz et l'électricité ; 13,19 pour se soigner ; 19,18 euros pour les restos et les boissons alcoolisées.

所有都在上被预见:13251欧每月为了饮食和无酒精饮料;2683对于汽油和电;1319为了保养己;1918欧为了下馆子和喝酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接